小羊咩
2,108

世田谷ラブストーリー - 粉ミルク

「世田谷的爱情故事」的原唱是 back number
作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏
翻譯來自影片中

歌詞
留言 0

世田谷せたがやラブらぶストーリーすとーりー

世田谷的愛情故事

こなミルクみるく


  • 旧道沿いの居酒屋を 出てから僕が無口なのは

    從老街旁的居酒屋出來後,我一直沒有說話是因為

  • 今日君を家に誘うその口実を 探しているんだよ

    我在找今天邀請你去我家的藉口

  • 駅まで三分 ちょっと近過ぎたよな

    離車站三分鐘,有點近過頭了

  • 酔っぱらった僕に 君はまたねと小さく手を振った

    你對著喝醉了的我,一邊揮著小手一邊說再見

  • 今度は君を追いかけて もう今日はここにいなよって

    下次我一定會追上你,對你說今天就在這吧

  • ちゃんと言うからまた 遊びに来てよ

    我會好好說的啦,你要再來玩唷

  • もう終電に間に合うように 送るようなヘマはしない

    快到末班車的時間了我送你吧,這樣的蠢事我不會再做了

  • もうしないからさ

    再也不會做了

  • 改札入って振り返り 気を付けてね とまた君は手を振る

    進了剪票口妳回過頭,說著注意安全哦,然後又揮起手

  • 僕も同じ言葉を言いながら 呼び止めなきゃと 心で繰り返す

    我也口中一邊說著同樣的話,心裡卻一直在想,不把你叫住不行

  • 各駅停車は君を連れ去ってゆく

    每站都停的列車把你帶走了

  • 僕の関われない 毎日へとガタンゴトン

    跟我毫無關係般,每天都轟轟的向前走

  • 君を縛る為の名前を持たない僕の

    為了留住你的無名的我的

  • 時間は24時20分まで

    時間是到凌晨20分為止

  • 階段上って見渡せば いつもの見慣れた風景で

    爬上樓梯放眼望去的話,是一成不變的看膩了的風景

  • ついさっきまでこの街に 君がいたのか あぁ 君がいたのか

    但是到剛才為止的大街上,你曾經存在過,啊 你曾經存在過啊

  • 今度は君を追いかけて もう今日はここにいなよって

    下次我一定會追上你,對你說今天就在這吧

  • ちゃんと言うからまた 遊びに来てよ

    我會好好說的啦,你要再來玩唷

  • もう終電に間に合うように 送るようなヘマはしない

    快到末班車的時間了我送你吧,這樣的蠢事我不會再做了

  • もうしないからさ

    再也不會做了

  • 月の明かりに照らされた 黒い髪 横顔 くちびるを

    被月光照耀著的你的黑髮、側臉、嘴唇

  • 思い出して胸が 苦しくなるよ

    想起這些胸口變得痛苦起來

  • その全部が僕のものなら 悲しい想いなどさせない

    如果那些全部屬於我話,明明想起來不會讓我這麼悲傷

  • 絶対させないのにな

    絕對不會這麼悲傷

  • もう終電に間に合うように 送るようなヘマはしない

    快到末班車的時間了我送你吧,這樣的蠢事我不會再做了

  • もうしないからさ

    再也不會做了