Silent tonight
BiBi
翼(うぃん)
Silent tonight
BiBi
-
言葉 もでないほどに走 り続 けてきたと那連一絲話語都擠不出 持續奔跑著的身影
-
わかってるからそのまま
聴 いて?我全都看在眼裡 所以請就這樣聽著吧?
-
「
本当 に…えらかったね」「你真的…很了不起呢」
-
平気 なふりはしなくてもいい即使你不再裝作平心靜氣也不要緊
-
もう
誰 も見 てないから此時不會有人在注意著你
-
疲 れた顔 でいてもいいよ抱 きしめてあげるよ即使露出筋疲力竭的表情也無妨唷 我會緊緊抱著你的
-
だって
今 は見 つめあうふたりが因為如今只有相互注視的我們
-
そっとそっと
寄 りそうだけ輕輕地相互依偎著
-
意味 なんて知 らないけどいつも儘管一直以來都不知道這代表著什麼
-
心 から消 えない この愛 おしさ不過這份愛意 決不會從內心消逝
-
人 には頼 らないと頑張 るのが癖 だね?是因為不去依賴別人 凡事靠自己的習慣使然吧?
-
でもちょっとだけ
立 ちどまるのも不過我覺得稍稍地停下腳步
-
悪 くないと思 うの也不算是壞事吧
-
目 を閉 じてみて浮 かぶ顔 が閉上雙眼後所浮現的臉龐
-
私 じゃなきゃやだからね如果是別人的話我可不依唷
-
会 えない時 も考 えてる抱 きしめてあげたいと即使見不到面也依然想著 要緊緊擁抱著你
-
ずっと
前 に あなたが好 きだって好久好久之前 就說了「我好喜歡你」
-
言 ったけど今 もそうだよ如今依舊絲毫未變唷
-
何故 なんて訊 かないのねいつも為何你都不曾過問呢
-
心 から伝 えたい この愛 おしさ好想讓你知道 我心中的愛意
-
会 えない時 も考 えてるの即使見不到面也依然想著
-
楽 しく過 ごせてたらいいなと要是能快樂的度過此生該有多好
-
平気 なふりはしなくていいと抱 きしめたい即使你不再裝作平心靜氣也不要緊 我會緊緊抱著你的
-
だって
今 は見 つめ合 うふたりが因為如今只有相互注視的我們
-
そっとそっと
寄 りそうだけ輕輕地相互依偎著
-
意味 なんて知 らないけどいつも儘管一直以來都不知道這代表著什麼
-
心 から消 えない この愛 おしさ不過這份愛意 決不會從內心消逝
-
ずっと
前 に あなたが好 きだって好久好久之前 就說了「我好喜歡你」
-
言 ったけど今 もそうだよ如今依舊絲毫未變唷
-
何故 なんて訊 かないのねいつも為何你都不曾過問呢
-
心 から伝 えたい この愛 おしさ好想讓你知道 我心中的愛意
-
Silent tonight wow… Silent tonight for you…
Silent tonight wow… Silent tonight for you…