視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    187

    まじしゃんず☆さまー - __(アンダーバー)

    歌詞中「リア充」的意思請參考:http://www.ari-sensei.com/日語教室/日語教室-リア充現充/
    中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=LDZk4FjNf0k

    歌詞
    留言 0

    まじしゃんず☆さまー

    __(アンダーあんだーバーばー)


    • なんでだよ 彼女が出来ない

      為什麼我交不到女朋友

    • もうどうしよう もうすぐ 30

      該怎麼辦啊 都已經要30歲了

    • このままじゃ 魔法使いの仲間入り

      這樣下去的話 只能加入魔法師的行列了

    • 童貞! 童貞! 童貞! やだやだやだやだ!

      童貞! 童貞! 童貞! 不要 不要 不要 不要!

    • 童貞! 童貞! 童貞! もうダメだ

      童貞! 童貞! 童貞! 已經不行了

    • 「え、お前童貞なの?だっせー 俺50人は抱いたよ」

      「欸? 你是童貞嗎? 我已經抱過50個人了」

    • 「え、キモーイ!童貞が許されるのは幼稚園までだよね」

      「欸,好噁! 童貞也只能維持到幼稚園為止吧」

    • もうふざけんな!

      開什麼玩笑啊!

    • まじしゃんず☆さまー 訪れる

      Magicians☆Summer 即將來訪

    • エブリバディ Oh Yeah! 踊ろうぜ

      Every body Oh Yeah! 來跳舞吧

    • まじしゃんず☆さまー 迫り来る

      Magicians☆Summer 即將來襲

    • 俺たち 童貞! 捨てたいよ

      我們大家 童貞! 想要捨棄啊

    • 何も聞こえません 何も感じません

      我什麼都聽不見 什麼都感覺不到

    • 外のカップルは 気になりません

      外頭的那對情侶 我完全沒興趣

    • だけど胸の中 何故か痛いんだ

      但是為什麼胸口的深處 正隱隱作痛

    • このままでいいのか

      這樣下去真的好嗎

    • なんでだよ 何処がキモイんじゃ

      為什麼啊 哪裡噁心了

    • もうどうしよう オシャレ解んない

      怎麼辦啊 根本不懂時髦

    • このままじゃ まじしゃんずの仲間入り

      這樣下去的話 只能加入魔法師的行列了

    • 童貞! 童貞! 童貞! やだやだやだやだ!

      童貞! 童貞! 童貞! 不要 不要 不要 不要!

    • 童貞! 童貞! 童貞! ふざけんな!

      童貞! 童貞! 童貞! 開什麼玩笑啊!

    • まじしゃんず☆さまー 暑い夏

      Magicians☆Summer 炎熱的夏天

    • エブリバディ Oh Yeah! 歌おうぜ

      Every body Oh Yeah! 來唱歌吧

    • まじしゃんず☆さまー なついあつ

      Magicians☆Summer 炎熱的夏天

    • 俺たち 童貞! 捨てたいよ

      我們大家 童貞! 想要捨棄啊

    • 何も聞こえません 何も感じません

      我什麼都聽不見 什麼都感覺不到

    • 外のカップルは 気になりません

      外頭的那對情侶 我完全沒興趣

    • だけど欲望の 波に襲われる

      但是總會被慾望的波動給襲擊

    • このままでいいのか

      這樣下去真的好嗎

    • あぁ、神様!

      啊啊、神啊!

    • どうか、どうか私にお慈悲をください!

      請袮、請袮賜給我點慈悲吧

    • 童貞を、童貞を捨てさせて頂くだけなんです!

      請讓我、請讓我捨棄掉童貞!

    • 誕生日の前に!どうかあああ!

      在生日到來之前! 拜託啊啊啊!

    • ハッハッハ!民よ!

      哈 哈 哈! 平民!

    • そう嘆き悲しむことはない!

      不需要那麼哀痛的悲鳴!

    • 魔法使いとは誇り高き勲章である!

      魔法師是個令人驕傲的勲章!

    • さあ、君も神に仕えるものになるのだ!

      是的、你也能成為侍俸神的人物啊!

    • 行くぞ!さあ!今こそ!

      來吧! 沒錯! 就是現在!

    • 「へんしーん☆」

      「變身☆」

    • まじしゃんず☆さまー リア充を

      Magicians☆Summer 把現充給

    • エブリバディ Oh Yeah! 爆発だ

      Every body Oh Yeah! 爆發吧

    • まじしゃんず☆さまー 革命だ

      Magicians☆Summer 這是革命啊

    • 俺たち 童貞! 仲間だぜ

      我們大家 童貞! 是同伴喔

    • まじしゃんず☆さまー リア充を

      Magicians☆Summer 把現充給

    • エブリバディ Oh Yeah! ぶっ飛ばせ

      Every body Oh Yeah! 一拳揍飛

    • まじしゃんず☆さまー 革命だ

      Magicians☆Summer 這是革命啊

    • 俺たち 童貞! 進撃だ

      我們大家 童貞! 進擊吧

    • 今年もやってくる 暑い夏が来る

      今年也將來臨 炎熱的夏天來了

    • まじしゃんず☆さまー 訪れる

      Magicians☆Summer 即將來訪

    • エブリバディ Oh Yeah! 踊ろうぜ

      Every body Oh Yeah! 來跳舞吧

    • まじしゃんず☆さまー やってきた

      Magicians☆Summer 終於來襲

    • 俺たち 童貞! 守ろうぜ

      我們大家 童貞! 來守護吧

    • 何か聞こえるぜ 何か感じるぜ

      我聽到了些什麼 我感覺到了些什麼

    • 穢た男を 吹き飛ばすぜ

      把不純淨的男人 給吹散吧

    • だから胸の中 何故か最高だ

      所以心中的深處 有種最棒的感覺

    • このままでいいのだ

      這樣下去就好了

    • 俺達 まじしゃんず

      我們大家是魔術師