

ラッパ練習中
渡辺麻友

站長
ラッパ 練習中
小號練習中
渡辺 麻友
渡邊麻友
-
熱い太陽 避難して
我躲避著頭頂的熱辣太陽
-
教科書を持っていそいそと
興沖沖地抱著課本
-
今日も近くのファミレス通い
今天也來到附近的家庭餐館
-
夏の恋は実らない
夏日戀情結不出果實
-
恋愛の本に書いてあったけど
雖然清楚記載在戀愛書本上
-
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
但我的想念能喚來奇跡吧
-
そう 目の前に現れた君は
出現在我眼前的你啊
-
世界一可愛いウェイトレス
世界上最可愛的服務生
-
パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇
-
胸の鼓動 高鳴って
內心的鼓動 不斷高漲
-
さあ今だ 告白だ(ほら)
就是現在 去告白吧(你看)
-
どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
從某處 (從某處) 聽見了一曲吹奏樂曲哦
-
好きだ 好きだ 好きなんだ
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
-
本当は何にも言えなくて
其實卻什麼也說不出來
-
コーラをひとつ頼む
只好點一杯可樂
-
ラッパ練習中
小號練習中
-
ずっと勉強してるのに
明明一直在努力學習著
-
頭の中には入らない
卻怎麼也記不進腦子裡
-
君の顔しか目に浮かばない
眼裡只浮現出你的臉孔
-
きっと彼氏がいるだろう
你一定有男朋友了吧
-
まわりもきっと狙っている
周圍也一定充滿了追求者
-
君のことをほっておくわけがないね
可我還是沒辦法輕易放下呢
-
ねえ アルバイトが終わったその後で
呐 打工結束以後
-
ここじゃないファミレスでお茶しよう
換個家庭餐館喝下午茶吧
-
パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇
-
胸の鼓動 高鳴って
內心的鼓動 不斷高漲
-
大胆に誘いたい(ほら)
想要大膽地邀約你 (你看)
-
勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
勇氣的 (勇氣的) 試著吹起那曲吹奏樂曲吧
-
いつか いつか いつの日か
某一天 某一天 在某一天
-
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
就趁現在 不是今天也可以哦
-
コーラお代わりしよう
麻煩續一杯可樂
-
ラッパ練習中
小號練習中
-
パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇
-
弱気の時 高らかに
膽怯的時候 聲音洪亮
-
その足で立ち上がれ(さあ)
靠著這一雙腳站起來 (來吧)
-
自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう!
自己的 (自己的) 奏出那曲吹奏樂曲的旋律吧!
-
好きだ 好きだ 好きなんだ
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
-
下手だって きっと伝わるはず
雖然不太擅長 但一定能傳遞給你
-
僕は君のために
我在為了你
-
ラッパ練習中
小號練習中
-
ラッパ ラッパ練習中
小號 小號練習中