

ツナガルオモイ
藍井エイル

站長
ツナガルオモイ
相繫的思緒
藍井 エイル
-
ツナガルオモイ 映し出した新しい世界
連繫的思念 映照出全新的世界
-
不安の影に怯えて
對不安的影子 感到怯弱
-
震えれば支えるその手は
如手開始震動 會被那手
-
温かくて優しくて
溫柔地 輕輕地握
-
溢れる涙 笑顔が ねえ 止まらない
溢滿眼淚 笑容 吶 無法停止
-
こんなに広すぎる場所の中
在這麼廣闊的世界裡
-
君に出会えた奇跡を誇りたい
能與你相會的奇蹟 很想誇讚
-
ツナガルオモイ 距離さえも超えてく
連繫的思念 無論有多少距離都超越
-
見上げた空には 同じ星明かり
仰望天空上 有同樣的星星在照亮
-
ツナガルオモイ 輝き続けて
連繫的思念 繼續照耀
-
確かな明日を 眩しい程に 照らして
確切的明日 會用耀眼的光仍舊發亮
-
寂しさを背負いながら
假若背負寂莫
-
世界に産み落とされたから
從世界中誕生
-
いつだって誰かを愛し
何時開始愛著誰
-
抱え込んでた 孤独を ねえ 分け合える
被抱進懷中吶喊 彼此相愛
-
誰がこの涙を拭って
誰人會抹去這淚水
-
誰がこの背中をずっと支えてた?
誰人會一直在背後支持我?
-
ツナガルオモイ 僕らの合言葉
相連的思念 我們一同的言語
-
不器用にでもずっとそばにいたいんだよ
即使不中用 仍想在身旁
-
ツナガルオモイ 未来を紡いで
相連的思念 編織了未來
-
まだ見ぬ夢を 眩しい程に照らして
仍然把夢想 會繼續把它照亮
-
君との鼓動が (君との鼓動が)
與你的鼓舞 (與你的鼓舞)
-
君との笑顔が (君との笑顔が)
與你一起的笑容 (與你一起的笑容)
-
重なるその瞬間 (重なるその瞬間)
就在一瞬間重疊 (就在一瞬間重疊)
-
世界は鮮やかに色付き始める
把這世界用色彩填滿
-
ツナガルオモイ 距離さえも超えてく
連繫的思念 無論有多少距離都超越
-
見上げた空には 同じ星明かり
仰望天空上 有同樣的星星在照亮
-
ツナガルオモイ 未来を紡いで
連繫的思念 編織了未來
-
まだ見ぬ夢を 眩しい程に照らして行こう
仍然把夢想 會繼續把它照亮並向前行