ION
463

こわれかけのオルゴール - 佐藤ひろ美

作詞:文月真/川口敬一郎
作曲:TUKASA/矢鴇つかさ
歌:佐藤ひろ美
中文翻譯轉自:http://j0918250276.pixnet.net/blog/post/57139929

歌詞
留言 0

こわれかけのオルゴールおるごーる

佐藤さとうひろ


  • うつろう季節きせつなかぼく

    在不停流轉的季節裡

  • あなたの面影おもかげ彷徨さまよ

    我因為你的身影而徬徨

  • わらぬまち人々ひとびと

    不曾改變的街景與行人

  • ぼくにはちがときのよう

    對我來說卻是不同的時空

  • ひとみじて おもいをせてみても

    即使閉上雙眼讓思念奔馳

  • あなたはただ微笑ほほえむだけ

    你卻只是微笑著

  • さよならさえげずに

    甚至連道別都沒有說出口

  • ぎたまぶしいあの日差ひざ

    在陽光太過耀眼的那天

  • もうもどれないとき

    已經再也回不到那時

  • ちがなつ

    那個不同的夏日

  • あるそう 未来みらいへと

    向前邁步吧 前往未來

  • そのねがはねひろ

    讓希望展翅翱翔

  • 永久とわわすれることはない

    永遠都不會忘記

  • とおなつ

    那個遙遠的夏日

  • きらめく波間なみま 木漏こも

    耀眼的波浪 樹枝空隙的陽光搖晃著

  • 季節きせつはまためぐめぐって

    季節又再次轉換

  • 経過けいか変化へんかまか

    將自己交給季節的經過與變化

  • 月日つきひぎる おぼろげに

    太陽和月亮輪流高掛 十分矇矓

  • ときぎても わらぬおもいがある

    即使時間經過 也有著永恆不變的思念

  • いつかまたえるとしんじて

    相信著總有一天還能相見

  • このつよにぎ

    緊緊的握住這隻手

  • あなたの記憶きおくカケラかけら

    緊握你的記憶的碎片

  • ぼくうたつづけるだろう

    我會繼續歌唱下去吧

  • あのなつおも

    當我想起那個夏天

  • そしていま未来みらいへと まぶしいそのつばさひろ

    然後現在 繼續向著未來 張開那耀眼的羽翼

  • どこまでもはるかにつづ

    無論再遙遠也要持續飛翔

  • あのなつおも

    當我想起那個夏天

  • ひとみじて おもいをせてみても

    即使閉上雙眼讓思念奔馳

  • あなたはただ微笑ほほえむだけ

    你卻只是微笑著

  • さよならさえげずに

    甚至連道別都沒有說出口

  • ぎたまぶしいあの日差ひざ

    在陽光太過耀眼的那天

  • もうもどれないとき

    已經再也回不到那時

  • ちがなつ

    那個不同的夏日

  • あるそう 未来みらいへと

    向前邁步吧 前往未來

  • そのねがはねひろ

    讓希望展翅翱翔

  • 永久とわわすれることはない

    永遠都不會忘記

  • とおなつ

    那個遙遠的夏日

  • このつよにぎ

    緊緊的握住這隻手

  • あなたの記憶きおくカケラかけら

    緊握你的記憶的碎片

  • ぼくうたつづけるだろう

    我會繼續歌唱下去吧

  • あのなつおも

    當我想起那個夏天

  • あるそう 未来みらいへと

    向前邁步吧 前往未來

  • そのねがはねひろ

    讓希望展翅翱翔

  • 永久とわわすれることはない

    永遠都不會忘記

  • とおなつ

    那個遙遠的夏日

  • つけにこう

    一起去尋找吧