こわれかけのオルゴール
佐藤ひろ美
ION
こわれかけのオルゴール - 佐藤ひろ美
作詞:文月真/川口敬一郎
作曲:TUKASA/矢鴇つかさ
歌:佐藤ひろ美
中文翻譯轉自:http://j0918250276.pixnet.net/blog/post/57139929
こわれかけのオルゴール
佐藤 ひろ美
-
移 ろう季節 の中 僕 は在不停流轉的季節裡
-
あなたの
面影 に彷徨 う我因為你的身影而徬徨
-
変 わらぬ町 と行 く人々 不曾改變的街景與行人
-
僕 には違 う時 のよう對我來說卻是不同的時空
-
瞳 を閉 じて思 いを馳 せてみても即使閉上雙眼讓思念奔馳
-
あなたはただ
微笑 むだけ你卻只是微笑著
-
さよならさえ
告 げずに甚至連道別都沒有說出口
-
過 ぎた眩 しいあの日差 し在陽光太過耀眼的那天
-
もう
戻 れない時 を経 て已經再也回不到那時
-
違 う夏 の日 に那個不同的夏日
-
歩 き出 そう未来 へと向前邁步吧 前往未來
-
その
願 い羽 広 げ讓希望展翅翱翔
-
永久 に忘 れることはない永遠都不會忘記
-
遠 い夏 の日 に那個遙遠的夏日
-
煌 めく波間 木漏 れ日 揺 れ耀眼的波浪 樹枝空隙的陽光搖晃著
-
季節 はまた巡 り巡 って季節又再次轉換
-
経過 と変化 に身 を任 せ將自己交給季節的經過與變化
-
月日 は過 ぎる おぼろげに太陽和月亮輪流高掛 十分矇矓
-
時 は過 ぎても変 わらぬ思 いがある即使時間經過 也有著永恆不變的思念
-
いつかまた
会 えると信 じて相信著總有一天還能相見
-
この
手 に強 く握 る緊緊的握住這隻手
-
あなたの
記憶 のカケラ 緊握你的記憶的碎片
-
僕 は歌 い続 けるだろう我會繼續歌唱下去吧
-
あの
夏 を思 い當我想起那個夏天
-
そして
今 未来 へと眩 しいその翼 広 げ然後現在 繼續向著未來 張開那耀眼的羽翼
-
どこまでも
遥 かに続 く無論再遙遠也要持續飛翔
-
あの
夏 を思 い當我想起那個夏天
-
瞳 を閉 じて思 いを馳 せてみても即使閉上雙眼讓思念奔馳
-
あなたはただ
微笑 むだけ你卻只是微笑著
-
さよならさえ
告 げずに甚至連道別都沒有說出口
-
過 ぎた眩 しいあの日差 し在陽光太過耀眼的那天
-
もう
戻 れない時 を経 て已經再也回不到那時
-
違 う夏 の日 に那個不同的夏日
-
歩 き出 そう未来 へと向前邁步吧 前往未來
-
その
願 い羽 広 げ讓希望展翅翱翔
-
永久 に忘 れることはない永遠都不會忘記
-
遠 い夏 の日 に那個遙遠的夏日
-
この
手 に強 く握 る緊緊的握住這隻手
-
あなたの
記憶 のカケラ 緊握你的記憶的碎片
-
僕 は歌 い続 けるだろう我會繼續歌唱下去吧
-
あの
夏 を思 い當我想起那個夏天
-
歩 き出 そう未来 へと向前邁步吧 前往未來
-
その
願 い羽 広 げ讓希望展翅翱翔
-
永久 に忘 れることはない永遠都不會忘記
-
遠 い夏 の日 に那個遙遠的夏日
-
見 つけに行 こう一起去尋找吧