クリスマスソング
コバソロ&亀川アキ
Dipsy
クリスマス ソング
コバ ソロ &亀川 アキ
-
どこかで
鐘 が鳴 って不知何處響起鐘聲
-
らしくない
言葉 が浮 かんで腦海浮現出不像自己會說的話
-
寒 さが心地 よくて寒冷讓人感到舒適
-
あれ なんで
恋 なんかしてんだろう哎 為什麼沒有在談戀愛呢
-
聖夜 だなんだと繰 り返 す歌 と只能怪平安夜這種事 與重複播放的歌
-
わざとらしくきらめく
街 のせいかな還有故意佈置得閃閃發光的街道
-
会 いたいと思 う回数 が想要見面的次數
-
会 えないと痛 いこの胸 が無法見面的痛苦 這顆心
-
君 の事 どう思 うか教 えようとしてる想要告訴你 對你的感受
-
いいよ そんな
事 自分 で分 かってるよ算了吧 這種事我自己也清楚明暸
-
サンタ とやらに頼 んでも仕方 ないよなぁ就算拜託聖誕老人之類的也沒辦法吧
-
できれば
横 にいて欲 しくて可以的話 想要你在我身邊
-
どこにも
行 って欲 しくなくて想要走到哪裡都一起
-
僕 の事 だけをずっと考 えていて欲 しい想要你腦裡一直只想著我的事
-
でもこんな
事 を伝 えたら格好悪 いし可是這種事說出來的話太遜了
-
長 くなるだけだからまとめるよ而且會變得長篇大論 所以總結一句
-
君 が好 きだ我喜歡你
-
はしゃぐ
恋人 達 は嬉鬧的情侶
-
トナカイ のツノ なんか生 やして好像長出了馴鹿的角
-
よく
人前 で出来 るなぁ總在人前長出來啊
-
いや
羨 ましくなんてないけど不 我並沒有羨慕什麼
-
君 が喜 ぶプレゼント ってなんだろう能討你喜歡的禮物是什麼呢
-
僕 だけがあげられるものってなんだろう只有我才能給你的東西是什麼呢
-
大好 きだと言 った返事 が最喜歡你了 就算告白後的答覆
-
思 ってたのとは違 っても與我期待的相反也好
-
それだけで
嫌 いになんてなれやしないから也不會就此變得討厭你什麼的
-
星 に願 いをなんてさ柄 じゃないけど向星星許願這種事啊 雖然不是我的作風
-
結局 君 じゃないと嫌 なんだって但終究不是你的話就不行
-
見上 げてるんだ所以抬頭看了
-
あの
時 君 に出会 って ただそれだけで那時候與你相遇 只是這樣
-
自分 も知 らなかった自分 が次 から次 に不知不覺間 自己不斷的
-
会 いたいと毎日 思 ってて每天都想著 想要與你見面
-
それを
君 に知 って欲 しくて想要你知道這件事
-
すれ
違 う人混 みに君 を探 している在擦身而過的人群中找尋你的身影
-
こんな
日 は他 の誰 かと笑 ってるかな這種日子裡 你和誰在說說笑笑呢
-
胸 の奥 の奥 が苦 しくなる內心深處的深處變得苦澀
-
できれば
横 にいて欲 しくて可以的話 想要你在我身邊
-
どこにも
行 って欲 しくなくて想要走到哪裡都一起
-
僕 の事 だけをずっと考 えていて欲 しい想要你腦裡一直只想著我的事
-
やっぱりこんな
事 伝 えたら格好悪 いし可是這種事說出來的話太遜了
-
長 くなるだけだからまとめるよ而且會變得長篇大論 所以總結一句
-
君 が好 きだ我喜歡你
-
聞 こえるまで何度 だって言 うよ直到你聽得見之前 多少遍我都說
-
君 が好 きだ我喜歡你