LIFE
フジファブリック
tigerlee1998
LIFE
フジ ファブリック
-
ちっちゃい
頃 に思 ってた未来 の姿 と今 はなんだか在小的時候所認為的 未來的身影與現在總覺得
-
違 うようだけれどそれもいっか似乎不一樣但是那樣也好
-
僕 は旅 に出 たんだよ雨 の日 も風 の日 もあるけど我要去旅行了喲 雖然也有下雨與刮風的日子
-
大切 な何 か知 りたいんだ但總想知道些重要的東西
-
LOVE ME
-
自分 ばかりでは上手 くはいかない でも只有自己是無法好好進行下去的 但是
-
LOVE YOU
-
出会 えた奇跡 を信 じていたいな想要去相信能夠相遇的奇蹟
-
見慣 れていた景色 さえも輝 いてた就連看慣的風景也閃閃發光
-
「いつまでも
忘 れない」 そんな事 思 う日 がくるかな「不論何時都不會忘記的」 想著那樣的事情的日子來了嗎
-
風 に揺 れた君 の髪 の匂 いだとか如同你那在風中搖曳的頭髮的氣味
-
ありふれたこの
一瞬 僕 はまた今日 も探 してる常見的這一瞬間 我今天也依然在追尋著
-
やっぱり
僕 ら思 っていたよりも簡単 にはいかないから果然比起我們所想的都還要不簡單
-
一人 きりでいればそれでいっか獨自一人存在的話那樣就好
-
でもでもやっぱ
寂 しいな強 がっていてもなんだか但是但是果然是會寂寞的 就算逞強也總覺得
-
どうしたらいいの?
教 えてよ該怎麼做才好呢? 告訴我吧
-
LOVE ME
-
言葉 だけじゃどうも伝 えきれないけど雖然只是句語但也請不斷地傳遞
-
LOVE YOU
-
少 しでも君 に届 いたらいいな即便只有一點能傳達給你的話就好了
-
見慣 れていた景色 だけど涙 が出 た看慣了的風景但是眼淚卻流了出來
-
「まだ
覚 えているかい?」「你還記著嗎?」
-
そんな
事 思 う日 がくるかな想著那樣的事情的日子來了嗎
-
雨上 がりのグラウンド を駆 けるような就像跑在雨後的運動場一樣
-
溢 れ出 すその一瞬 気 づかずに通 り過 ぎて滿溢出來的那一瞬間 稍不注意就穿過去了
-
戻 らない日々 に手 を振 って行 くのさ無法回去的日子揮揮手就過去了
-
今日 も続 いてく今天也在持續著