恋のシグナルRin rin rin!
星空凛(CV.飯田里穂)
お手が習わないの亮
恋のシグナルRin rin rin! - 星空凛(CV.飯田里穂)
恋 のシグナル Rin rin rin!
戀愛的信號Rin rin rin!
星空 凛 (CV.飯田 里穂 )
-
ちいさな
シグナル Rin rin Ring a bell微小的信號 Rin rin RIng a bell
-
聞 こえたらうなずいてお返事 ください倘若聽見了 就請點點頭 給我個回復吧
-
不思議 さがしだす才能 目覚 めてよ探索著這世上的不可思議 才能快快覺醒吧
-
毎日 どきどきしたいけど想過著心跳不已的每一天
-
君 のことじゃない…まったく違 うから!就不是在說你…真是的 才不是這樣啦!
-
言 いわけみたいでへんな気分 ?語氣就像找藉口般氣氛瞬間降至冰點?
-
やっぱり
話 しかけて果然還是該去搭話
-
いつも
通 り笑 おう帶著平時般的微笑
-
ちょっとだけ (ちょっとだけ)
鼓動 が (はやいの)感覺有一點點(一點點) 心跳(變快)
-
ときめきなんで?なんで?
這陣悸動是怎麼回事?
-
はじまりたくなる Rin rin ring a bell
好想快點開始 Rin rin ring a bell
-
おかしいな…
恋 じゃないもん!有些奇怪…這才不是戀愛呢!
-
ちいさな
シグナル Rin rin ring a bell微小的信號 Rin rin ring a bell
-
聞 こえないふりしても鳴 り続 けました即使充耳不聞也不會就此停止
-
不自由 かんじたら散歩 してみよう倘若覺得不自在 試著到戶外散步吧
-
両足 ふわふわ浮 かれだす步伐輕盈 雀躍不已
-
君 はいないかな…絶対 いないでしょ!你會不會在那出現…肯定不會的吧!
-
偶然 会 っちゃったらどんな気分 ?倘若偶然巧遇了會是怎樣的心情呢?
-
がっかりしたくないの
可不想灰心喪志
-
興味 がないって顔 で故作無趣的表情
-
ほんとうはね (ほんとうはね)
期待 が (つらいの)其實我啊(其實我啊) 在期待著(十分焦急)
-
夢 みていいの?いいの?能讓我實現夢想嗎?
-
たしかめたくなる Ran ran rendezvous
想要親手試試 Ran ran rendezvous
-
たのしいな…
恋 みたいじゃない?就像一場…有趣的戀愛不是嗎?
-
こころは
カラフル Ran ran rendezvous內心洋溢著彩虹 Ran ran rendezvous
-
熱 くなるほっぺたが正直 すぎるよ紅通通的臉頰使你的心情一覽無遺
-
はじまりたくなる Rin rin ring a bell
好想快點開始 Rin rin ring a bell
-
おかしいな…へんだへんだよう?
有些奇怪…真的有些不對勁?
-
ちいさな
シグナル Rin rin ring a bell微小的信號 Rin rin ring a bell
-
聞 こえないふりしても鳴 り続 けました即使充耳不聞也不會就此停止
-
お
返事 ください…!給我個回復吧…!