站長
1,208

僕だって泣いちゃうよ - NMB48

山本彩 卒業シングル! NMB48 19thシングル
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1537891084.A.EF3.html

歌詞
留言 0

ぼくだっていちゃうよ

即使是我也會哭泣的啊

NMB48


  • きみきなんだ (きなんだ)

    我喜歡你 (喜歡你)

  • ってるよね? (ってるよね?)

    你是知道的吧? (知道的吧?)

  • だからなんにもげずに

    所以我才什麼都不說

  • このまま 二人ふたり出会であってから ともごした日々ひび

    細數兩人相遇至今 共同度過的時光

  • おもしてしまうたび ぼくだっていちゃうよ

    當想起這些的時候 即使是我也會哭泣的啊

  • けてしまったら (Sunrise)

    當黎明來臨時 (Sunrise)

  • このまち ぼくくよ

    我就要離開這座城市

  • まだねむってるきみこさないように

    為了不驚醒還在睡眠中的你

  • おでこにそっと接吻せっぷん(くちづけ)して サヨナラさよなら

    悄悄地在額頭上留下親吻 再見了

  • はなしたかったことを (Message)

    還想要說的話 (Message)

  • かんがえたらまらなくて

    一旦開始思考就停不下來

  • 星空ほしぞらしろんでくスピードすぴーど

    一定會被星空漸白的速度

  • きっとされちゃうだろう

    給追過的吧

  • ここでドアどあけなければ

    若是不在這裡打開門扉

  • ゆめかなえるなんてできない

    夢想就不會實現

  • いましあわせからして

    從此刻的幸福飛奔而出

  • 一人ひとりきてくとめたよ

    我決定要一個人繼續活下去

  • かぜつめたいか? (つめたいか?)

    風吹來冷嗎? (吹來冷嗎?)

  • もうふゆか? (もうふゆか?)

    已經是冬天了嗎? (是冬天了嗎?)

  • そと世界せかいらない

    並不瞭解外面的世界

  • ぼくには しつぶされそうな不安ふあんだってあるけど

    雖然心中有著 像是要摧毀我的不安

  • きみになんて絶対ぜったいせられやしない

    但絕對不能讓你看見

  • かぜいてるか? (いてるか?)

    風正在吹嗎? (正在吹嗎?)

  • 木枯こがらしか? (木枯こがらしか?)

    是寒風嗎? (是寒風嗎?)

  • そら様子ようすがわからない

    並不知道天空的模樣

  • それでも 勇気ゆうきすしかない ここにいちゃだめなんだ

    即使如此也只能鼓起勇氣 不能繼續待在這裡

  • 孤独こどくになる瞬間しゅんかんぼくだっていちゃうよ

    變得孤獨的瞬間 即便是我也會哭泣的啊

  • ドアどあかぎをゆっくり (しずかに)

    將門扉的鑰匙 (靜靜地)

  • おとてないようにめて

    不引發聲響地關起

  • たとえそとゆきってようと

    即便外面正在降雪

  • 自分じぶん未来みらいかう

    也要正面迎向自己的未來

  • ひと一生いっしょうあいだ何度なんど おおきな決断けつだんをする?

    在人的一生之中 會做出幾次重大的決定呢?

  • ぼくたしかなあいまでてて

    連如此踏實的愛都捨去

  • れたいとおもった あのゆめ

    想著要獲得的那個夢想

  • すべてをうしなっても リスタートりすたーと

    即使失去一切 再從頭來過

  • かぜつめたいか? (つめたいか?)

    風吹來冷嗎? (吹來冷嗎?)

  • もうふゆか? (もうふゆか?)

    已經是冬天了嗎? (是冬天了嗎?)

  • そと世界せかいらない

    並不瞭解外面的世界

  • ぼくには しつぶされそうな不安ふあんだってあるけど

    雖然心中有著像是要摧毀我的不安

  • きみになんて絶対ぜったいせられやしない

    但絕對不能讓你看見

  • かぜいてるか? (いてるか?)

    風正在吹嗎? (正在吹嗎?)

  • 木枯こがらしか? (木枯こがらしか?)

    是寒風嗎? (是寒風嗎?)

  • そら様子ようすがわからない

    並不知道天空的模樣

  • それでも 勇気ゆうきすしかない ここにいちゃだめなんだ

    即使如此也只能鼓起勇氣 不能繼續待在這裡

  • 孤独こどくになる瞬間しゅんかんぼくだっていちゃうよ

    變得孤獨的瞬間 即便是我也會哭泣的啊