站長
6,793

火炎 - 女王蜂

電視動畫《多羅羅》(日語:どろろ)2019年版片頭曲
中文翻譯轉自:https://chiku138.pixnet.net/blog/post/214270500
譯者:竹子

歌詞
留言 0

火炎かえん

女王蜂じょおうばち


  • Party is over

    曲終人散盡

  • それでも踊りたかった

    卻仍抑不住舞動的渴望

  • 眠れないくらい情熱の火はいつしかいつの日にか

    熱烈得輾轉難眠 這份熾熱究竟自何時起 又將燃至何日

  • はなから気付いている焔はいつか消える

    早在開始便隱約明白 生命之焰終將熄滅

  • ねぇなにも要らないはずだった

    說起來 我本該無欲無求

  • なのにまだI'm so serious

    如今卻依然如此由衷奢求

  • ああまだ間に合う

    啊啊 尚未為時已晚

  • ああただBurn it up Baby

    啊啊 儘管使其熊熊燃燒 Baby

  • Sorry darling そんなに甘くないよ

    抱歉啊 你得認清人生沒那麼簡單的

  • でもきっとそんなに悪くないよ

    不過想必也沒那麼糟的

  • Give me fire

    讓我沐浴烈火之中

  • Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

    點亮火光 Baby 盡情燃燒吧 yeah

  • やぁ! 千代も八千代変わりもせずに

    呀! 無論千秋萬代 古今一轍

  • ひとのなりいとをかし全部燃やせ八百屋お七

    人性如此 妙趣橫生 如八百屋於七焚燒殆盡吧

  • 出でよ舞えよ火の粉焚き付けるのが仕事

    肆意迸發飛濺吧細碎火星 火就該點燃一切

  • ガソリンとステロイド燃えるさまはお見事

    汽油與類固醇相熔 火光連天成一副傑作

  • 火遊びはしないぬるいまね出来ない

    才不做區區玩火 學不來溫溫吞吞

  • しけたカルマトラウマ燃やし尽くすマグマドラマ

    因果下的傷痕已受潮 追求熾熱得燃盡生命的劇本

  • この飽くなき渇き青い炎みたい

    這深不見底的渴求 猶如湛藍之火

  • 死は過去のひとつ隣やがて総てひとつとなり

    死亡緊追著過往 最終都將合而為一

  • Love is dying

    愛越漸消亡

  • でもまだ消えてないから

    不過尚有餘燼溫存

  • 忘れてみたい

    欲拋諸腦後

  • 情熱の火はいつしかいつの日にか

    這份熾熱究竟自何時起 又將燃至何日

  • 身体は気づいている僕らはいつか消える

    這副身軀已隱約明白 我們的存在終將磨滅

  • ゆるやかに若さを溶かして

    人生歲月一點一滴熔解

  • 泣かないでWhy so serious?

    別為此感傷 何必如此認真看待?

  • ああまだ間に合う

    啊啊 尚未為時已晚

  • ああただBurn it up Baby

    啊啊 儘管使其熊熊燃燒 Baby

  • Sorry darling そんなに甘くないよ

    抱歉啊 你得認清人生沒那麼簡單的

  • でもきっとそんなにわるくないよ

    不過想必也沒那麼糟的

  • Give me fire

    讓我沐浴烈火之中

  • Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

    點亮火光 Baby 盡情燃燒吧 yeah

  • Turn it up…足りない 注ぐ火に油!

    再更猛烈些…還遠遠不足 澆下熱油燒得更旺吧!

  • Sorry darling Hurry up

    並非刻意催促 但你得加緊腳步

  • ああまだ間に合う

    啊啊 尚未為時已晚

  • Sorry darling Hurry up

    並非刻意催促 但你得加緊腳步

  • ああただBurn it up

    啊啊 儘管使其熊熊燃燒

  • Give me fire

    讓我沐浴烈火之中

  • Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

    點亮火光 Baby 盡情燃燒吧 yeah

  • Party is over

    曲終人散盡

  • それでも踊りたかった

    卻仍抑不住舞動的渴望