站長
4,867

Dear My Boo - 當山みれい

清水翔太「My Boo」的回應曲
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8364.html
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1305703729

歌詞
留言 0

Dear My Boo

當山とうやまみれい


  • 絶対続かない またすぐにバイバイ

    絶對不會長久 很快就會分開

  • そう思ってたのに 永遠願うように

    我以為這一段感情也會這樣 祈禱可以天長地久

  • 色違いのTシャツ お揃い照れて笑う

    穿著不同顏色的T恤 面對彼此我們都害羞的笑了

  • 二人で 思い出 重ねてる

    兩個人一起 疊加著回憶

  • 失うのが怖くて 愛することから逃げてきたけど

    因為害怕失去 所以一直逃避著 逃避著去愛一個人

  • 君がくれた まっすぐな思いが

    但是 你給我的感情 是那麼直接

  • 向き合ってく 勇気を くれたんだ

    賦予了我 面對你的勇氣

  • My boo どこへも行かないで 誰にも触れないで

    My boo 哪裡都別去 不要觸碰其他人

  • 私がいるから 隣いるから

    因為有我在 在你身邊

  • ねえ boo I'm so happy 君のためならI can be your jasmine

    吶 boo 我真的很開心 如果是為了你 我願意成為你的茉莉公主

  • 照れくさくて いつも言えないけどさ 愛してる

    因為害羞 所以平時很少對你說 我愛你

  • 「バス一つ見送ろうよ」 遠回りして帰っても

    「等這趟巴士走了再分開吧」即使是遠繞回家

  • ポケットの中手をつなぎ 歩幅合わせれば寒くない

    但是在口袋裏牽著你的手 彼此應和著 就感覺不到一絲寒冷

  • あなたの左側が 私の定位置 これからもずっと

    你的左側 是我固定的位置 今後也永遠是

  • 隣にいるときは 恥ずかしくてなかなか言えない

    當你在我身邊的時候 我總是因為害羞遲遲開不了口

  • 好きの気持ち 今受け取ってほしいの

    好喜歡你的這份你心情 現在希望你能夠接受

  • 笑わないで ちゃんと 聴いててね

    不要笑話我 好好聽我說

  • My boo どこへも行かないで 誰にも触れないで

    My boo 哪裡都別去 不要觸碰其他人

  • 私がいるから 隣いるから

    因為有我在 在你身邊

  • ねえ boo I'm so happy 君のためならI can be your jasmine

    吶 boo 我真的很開心 如果是為了你 我願意成為你的茉莉公主

  • 照れくさくて いつも言えないけどさ 愛してる

    因為害羞 所以平時很少對你說 我愛你

  • 些細なすれ違いが 大喧嘩になって

    有時候我們之間細微的分歧 往往演變成激烈的爭執

  • 思ってもないのに 別れようなんて吐き捨てたりもして

    明明從來都沒有想過 分手的字眼 確實從口中脫口而出

  • それでも好きだから不器用なだけだから

    點即便如此 我還是很喜歡你 只是我不太擅長表達

  • どんなに辛くても側にいたいの

    不管有多麼辛苦 我都想留在你身邊

  • My Boo 何にも言わないで 帰ったらハグしよう

    My Boo 什麼都不要說 我只想回去後得到你的擁抱

  • これからずっと支えていくから

    在這以後 我會永遠支持你

  • ねえ Boo I'm so happy 私を見つけてくれてありがとう

    吶 Boo 我真的很開心 謝謝你找到了我

  • 眠ってる時すねてる時笑ってる時 全部愛してるよ

    你睡著的時候 鬧彆扭的時候 笑著的時候 我全部都好喜歡

  • My boo どこへも行かないで 誰にも触れないで

    My boo 哪裡都別去 不要觸碰其他人

  • 私がいるから 隣いるから

    因為有我在 在你身邊

  • ねえ boo I'm so happy 君のためならI can be your jasmine

    吶 boo 我真的很開心 如果是為了你 我願意成為你的茉莉公主

  • 照れくさくて いつも言えないけどさ 愛してる

    因為害羞 所以平時很少對你說 我愛你