維多
906

LOVE SONG - 三代目 J Soul Brothers

男子合唱歌曲
輕柔曲風
中文翻譯轉自:http://japaneselyricstranslation.blogspot.tw/2011/11/j-soul-brothers-love-song.html?m=1

歌詞
留言 0

LOVE SONG

情歌

代目さんだいめ J Soul Brothers


  • 無防備むぼうびかおして きみわらうたびに

    沒有防備的面孔 每次你一笑

  • おもわずどうしようもなく むねあふれるI love you

    沒有細想怎樣做 心中充滿著 I love you

  • ありふれたコトバことばならべるだけじゃなく

    不是老生常談

  • まよいのない真実しんじつつたつづけていたい

    想繼續傳達給你 沒有迷惑的真實

  • ぎて日常にちじょう(ひび)のなか

    在流逝的每天之間…

  • そのひとみいまぼくらの未来みらいうつった

    這雙眼睛映照著我們的未來

  • "アイシテルあいしてる"とあきれるくらい いつもってきしめるから

    不停說著「我愛你」 一直都是抱著你說

  • けがれのないかぜそら見上みあげたその瞬間しゅんかん(とき)

    天空吹著清爽的風 仰望的那一瞬

  • きみおもかべるひとが きっとぼくでありますように

    願你想起的人 一定有我

  • 出逢であったはるよる まれたあのこい

    偶遇那個春天的夜晚 誕生的愛情

  • ぼくらがうたびに きずなへとわっていた

    每次我們觸踫時 都會變為羈絆

  • そしてまた あさて…

    然後清晨再臨…

  • もしもきみ今日きょうというなげいたのならば

    如果你悲嘆著所謂「今天」的日子

  • ぼくかなら平気へいきかおきみのためにうたっていよう

    我一定會平靜地 為你唱歌

  • いたみさえもかなしみさえも あいだとしんじて

    心痛也好悲傷也好 請相信愛

  • べたきみかならつよつよつかんでしい

    伸出的手 你一定會想緊緊地抓住

  • いのるように かばうように まもるように

    為了祈求 為了保護 為了守護

  • しあわせを かなでながら 歩幅ほはばわせ I sing this love song

    一邊演奏著幸福 配合著步伐 I sing this love song

  • そのひとみいまぼくらの未来みらいうつった

    這雙眼睛映照著我們的未來

  • "アイシテルあいしてる"とあきれるくらい いつもってきしめるから

    不停說著「我愛你」 一直都是抱著你說

  • けがれのないかぜそら見上みあげたその瞬間しゅんかん(とき)

    天空吹著清爽的風 仰望的那一瞬間

  • きみおもかべるひとが きっとぼくでありますように

    願你想起的人 一定有我

  • もしもきみ今日きょうというなげいたのならば

    如果你悲嘆著所謂「今天」的日子

  • ぼくかなら平気へいきかおきみのためにうたっていよう

    我一定會平靜地 為你唱歌

  • あいうたを うたっていよう

    為你唱著「愛之歌」