

LOVE SONG
三代目 J Soul Brothers

維多
LOVE SONG - 三代目 J Soul Brothers
男子合唱歌曲
輕柔曲風
中文翻譯轉自:http://japaneselyricstranslation.blogspot.tw/2011/11/j-soul-brothers-love-song.html?m=1
LOVE SONG
情歌
三代目 J Soul Brothers
-
無防備な顔して 君が笑うたびに
沒有防備的面孔 每次你一笑
-
思わずどうしようもなく 胸に溢れるI love you
沒有細想怎樣做 心中充滿著 I love you
-
ありふれたコトバを 並べるだけじゃなく
不是老生常談
-
迷いのない真実を 伝え続けていたい
想繼續傳達給你 沒有迷惑的真實
-
過ぎて行く 日常(ひび)の中…
在流逝的每天之間…
-
その瞳に 今僕らの未来が映った
這雙眼睛映照著我們的未來
-
"アイシテル"とあきれるくらい いつも言って抱きしめるから
不停說著「我愛你」 一直都是抱著你說
-
汚れのない風吹く空を 見上げたその瞬間(とき)
天空吹著清爽的風 仰望的那一瞬
-
君が思い浮かべる人が きっと僕でありますように
願你想起的人 一定有我
-
出逢った春の夜 生まれたあの恋は
偶遇那個春天的夜晚 誕生的愛情
-
僕らが触れ合うたびに 絆へと変わっていた
每次我們觸踫時 都會變為羈絆
-
そしてまた 朝が来て…
然後清晨再臨…
-
もしも君が 今日という日を嘆いたのならば
如果你悲嘆著所謂「今天」的日子
-
僕は必ず 平気な顔で 君のためにうたっていよう
我一定會平靜地 為你唱歌
-
痛みさえも悲しみさえも 愛だと信じて
心痛也好悲傷也好 請相信愛
-
差し伸べた手を 君は必ず 強く強く 掴んで欲しい
伸出的手 你一定會想緊緊地抓住
-
祈るように 庇うように 守るように
為了祈求 為了保護 為了守護
-
幸せを 奏でながら 歩幅合わせ I sing this love song
一邊演奏著幸福 配合著步伐 I sing this love song
-
その瞳に 今僕らの未来が映った
這雙眼睛映照著我們的未來
-
"アイシテル"とあきれるくらい いつも言って抱きしめるから
不停說著「我愛你」 一直都是抱著你說
-
汚れのない風吹く空を 見上げたその瞬間(とき)
天空吹著清爽的風 仰望的那一瞬間
-
君が思い浮かべる人が きっと僕でありますように
願你想起的人 一定有我
-
もしも君が 今日という日を嘆いたのならば
如果你悲嘆著所謂「今天」的日子
-
僕は必ず 平気な顔で 君のためにうたっていよう
我一定會平靜地 為你唱歌
-
愛の詩を うたっていよう
為你唱著「愛之歌」