ララバイさよなら
米津玄師
Sion1207
ララバイ さよなら
米津 玄師
-
痛 みも孤独 も全 て お前 になんかやるもんか我的痛苦我的孤獨我的一切 你都不配知道
-
もったいなくて
笑 けた帰 り道 回家路上燦爛的笑容真是可惜了
-
学芸会 でもあるまいに又不是小學生的學藝會
-
後 ろ暗 いものを本音 と呼 んで把背後黑暗的事物稱作真心吧
-
ありがたがる
驢馬 の耳 に將驢馬值得感激的耳朵
-
ささくれだらけのありのまま
原原本本的端上來
-
どうぞ
美味 しく召 し上 がれ請您慢慢享用
-
がみがみうるせえ
面倒 くせえや喋喋不休的呵斥又吵麻煩
-
たかが
生 きるか死 ぬかだろ不過是想活還是想死而已啊
-
どうせ
誰 もが皮 の下 に反正人皮膚的下面
-
髑髏 を飼 って生 きてんだ只是一堆被飼養的白骨罷了
-
さらば
遠 き日 の22世紀 再見了遙遠的22世紀
-
バスケ 天使 素面 の猿 籃球 天使 不醉的猿猴
-
誰 が忘 れてくれるのか誰能在千年之後
-
ララバイ 千年 後 に起 こして唱起被遺忘的搖籃曲
-
痛 みも孤独 も全 て お前 になんかやるもんか我的痛苦我的孤獨我的一切 你都不配知道
-
もったいなくて
笑 けた帰 り道 回家路上燦爛的笑容真是可惜了
-
学芸会 でもあるまいに又不是小學生的學藝會
-
命 は大事 お金 も大事 生命和金錢同等重要
-
右脳 で飯 食 う社会人 社會中人們以掠食情感為生
-
黄昏 混 じりの眼差 しと當眼神染上落日一樣暗淡色彩
-
くたびれた
シャツ の襟 當T恤的翻領變得老舊
-
うつろな
心 を見 せびらかして賣弄著空洞的心
-
阿呆 づら下 げてどこへ行 く糊里糊塗的四處遊蕩
-
影 しか見 てねえあんたらを只能看見黑影的你們這些人
-
愛 してるぜ心 から我可真發自內心地愛你們啊
-
メチル 盲目 の曽祖父 に因甲醇失明的曾祖父
-
船 の絵 を描 いたホームレス に畫船的流浪者
-
さらば
遠 き日 の22世紀 再見了遙遠的22世紀
-
ララバイ 今生 のお別 れ搖籃曲 今生就此別過吧
-
痛 みも孤独 も全 て お前 になんかやるもんか我的痛苦我的孤獨我的一切 你都不配知道
-
もったいなくて
笑 けた帰 り道 回家路上燦爛的笑容真是可惜了
-
学芸会 でもあるまいに又不是小學生的學藝會