站長
1,713

虹 - Fischer's

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

にじ

Fischer's


  • こまったときたすおうか

    困惑的時候就互相幫助吧

  • けっしてそんな関係かんけいじゃなかった

    絕對不會是那樣的關係

  • 趣味しゅみちがえば特技とくぎちが

    興趣若是不同專長也不會相同

  • かんがえなんてうはずなかった

    左思右想 本來就不可能契合

  • 喧嘩げんか沢山たくさんしてきた

    一言一語 得來的是許多爭吵

  • そこがはじめだったから

    一切卻是如此揭幕的

  • けれど それぞれちがみちあるきだし

    即使如此 走向不同的道路後

  • 仲間なかま大切たいせつさにづいた

    發現了夥伴的重要

  • こまったときちからになるから

    困惑的時候能成為力量

  • づいたら… そばにいたから!

    察覺之時… 已經聚集在身旁了!

  • ぼくらのいろ みんなのいろ

    我們的顏色 大家的色彩

  • それぞれちがくても ひとつになれるのさ!

    即便各自相異 依然能合而為一!

  • あのにじのように 綺麗きれい七色なないろ

    彷彿那道彩虹 披上綺麗的七色

  • かけてこうぜ どこまでもつづなが綺麗きれいにじ

    向前邁進吧 朝向那無止無盡的美麗彩虹

  • まよったときおしおうか

    迷惘的時候就互相指教吧

  • たより、ささ関係かんけいになっていた

    成為了信賴而彼此扶持的關係

  • りない部分ぶぶんりないもの

    不足的部分 不足的事物

  • いろい、おぎなえばいいさ!

    只要彩上顏色填補就行了!

  • 出来できてしまうこと 出来できないことも かならずあるから

    做得到的事和做不到的事 也盡是必經之事

  • けれど それぞれちがいろだとしても

    縱使因此 擁有不同的特色

  • ひとつになれることが出来できたのさ

    也能夠同心協力

  • 仲間なかまかずだけゆめがあるのさ

    同伴各自所懷抱的夢想

  • みんなで かなえていくストーリーすとーりー

    這是部大家要攜手實現的故事

  • ぼくらのいろ みんなのいろ

    我們的顏色 大家的色彩

  • それぞれちがくても ひとつになれたから!

    即便各不相同 仍然能合而為一!

  • あのにじのように かがや七色なないろ

    彷彿那道彩虹 繫上閃耀的七色

  • つなげてこうぜ どこまでもつづなが綺麗きれいにじ

    向前邁出吧 朝向綿延不絕的絢麗彩虹

  • まだまだくぜここからのストーリーすとーりー

    繼續前行 故事才正要開始

  • どんなバトルばとるくぜそう Win

    無論什麼樣的戰鬥都要勝利 Win

  • ばせやせがせむね闘志とうし

    飛翔吧 燃燒吧 灼熱吧 滿腔的鬥志

  • 過去かこいまつねおれ童心どうしん

    過往至今的我們永保赤子之心

  • やがて雨上あめあがり そしてひかり

    雨水淋瀝 光芒灑落

  • めろえろあのころ自分じぶん

    決定了 超越吧 當時的自己

  • ひかりはな七種ななしゅななレインボーれいんぼー!

    散發光芒的七彩七色 Rainbow!

  • ななちからすすめ Ready Go!

    放手前行的七道力量 Ready Go!

  • ぼくらのいろ みんなのいろ

    我們的顏色 大家的色彩

  • それぞれちがくても ひとつになれるのさ!

    即便各自相異 依然能合而為一!

  • あのにじのように 綺麗きれい七色なないろ

    彷彿那道彩虹 披上綺麗的七色

  • かけてこうぜ どこまでもつづなが綺麗きれいにじを!

    向前邁進吧 朝向那無止無盡的美麗彩虹!

  • ぼくらのいろ みんなのいろ

    我們的顏色 大家的色彩

  • それぞれちがうから 綺麗きれいかがやくのさ!

    即便各不相同 依舊漂亮地發光發熱!

  • あのにじのように 綺麗きれい七色なないろ

    彷彿那道彩虹 披上綺麗的七色

  • かけてこうぜ どこまでもつづなが綺麗きれいにじ

    向前邁出吧 朝向綿延不絕的絢麗彩虹

  • かけてこうぜ いつまでもかがや

    帶著一同前行吧 何時都耀眼著

  • どこまでもつづながいきれいなにじ

    無邊無垠的綺麗彩虹