芍薬
254

カナシミレンサ - MARiA

電視動畫《戰場女武神(又譯「戰場的女武神」、「戰場的瓦爾基里亞」)》(日文:戦場のヴァルキュリア)第二期片頭曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=782748

歌詞
留言 0

カナかなシミしみレンサれんさ

MARiA


  • 悲しみ連鎖の中で僕らの 願いが届くまで…

    直到在悲傷連鎖中我們的願望能實現為止…

  • 大事なものまた一つ

    又有一件重要的東西

  • モノクロの空へと消える

    消失在色彩單調的天空中

  • 隠したキズ冷たく震え

    深藏的傷口在寒冷中顫抖

  • 自分の居場所を探す

    尋找自己的歸宿

  • 常識に従うこの世界で

    在被常識束縛的世界中

  • どうしようもできないことを壊していきたくて

    我想要把那些無法完成的事情一個一個地摧毀掉

  • 閉ざしたココロ叫んでいる

    但封閉的心卻在不停地吶喊

  • 悲しみ連鎖の中で僕らは

    在悲傷的連鎖中我們似乎

  • 自分さえも見失いそうになって

    連自我的意識都快要遺失了

  • 曖昧な答えはイラナイ 確かな今 追いかけて…

    曖昧的答案我都不需要 只想追上真實的現在…

  • 静かに昇る太陽に

    靜靜升起的太陽下

  • 誓った「もう迷わない」と…

    我曾發誓過「不會在迷惘」…

  • いつかここで枯れない花を

    在這裡枯萎的花朵

  • 咲かせられると信じて

    相信總有一天會再次盛開

  • つまずいて見つけた "アイ"の欠片

    跌倒時所找到的"愛"的碎片

  • この両手で握りしめた

    我已經用這雙手握緊了

  • もう二度と失くしたくはないから守り続ける

    正因為再也不想失去 所以將持續守護著

  • 悲しみ連鎖の中で僕らが

    在悲傷的連鎖中我們那些

  • 自分らしく生きていく意味はきっと

    以自己的風格生存下去的意義一定是

  • 形のないシアワセに気づいていくこと

    已被無形的幸福開始漸漸察覺到的事物

  • 見つけたから…

    因為我已找到…

  • 悲しみ連鎖の中で僕らは

    在悲傷的連鎖中我們似乎

  • 自分さえも見失いそうになって

    連自我的意識都快要遺失了

  • 曖昧な答えはイラナイ 確かな今 追いかけて…

    曖昧的答案我都不需要 只想追上 真實的現在…

  • 悲しみ連鎖の中で僕らが

    在悲傷的連鎖中我們那些

  • 自分らしく生きていく意味はずっと

    以自己的風格生存下去的意義一直都

  • ゆるがない想いを強く胸に刻んで

    銘刻在擁有毫不動搖的思念的心中

  • 鎖いでいく

    緊扣在一起