站長
1,272

かけがえのない詩 - mihimaru GT

動畫電影《大雄的新魔界大冒險~7人魔法使~》(日語:のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~)主題曲。
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/as730903/thismymusic/12154013

歌詞
留言 0

かけがえのないうた

mihimaru GT


  • もしも暗闇が君を包んでも

    即使如果黑暗將你包圍

  • 私が君の瞳になる

    我會成為你的雙眼

  • もしも哀しみで言葉なくしても

    即使如果悲傷無法言喻

  • 私が詩にして伝えるから

    我會寫成詩篇去傳達

  • 気がつけばいつも 無邪気な笑顔で

    驀然發現總是用天真無邪的笑容

  • 辛い時に そっと支えてくれたのは君で

    在難過的時候 悄悄支持我的是你

  • そばにいて そばにいて そばにいて

    在身邊 在身邊 在身邊

  • たった一人の君 代わりなんていないから

    只有一個你 沒有人能取代

  • 信じて 信じて 信じて

    相信 相信 相信

  • たった一つのメッセージ

    只有一個訊息

  • どんなに離れても 届ける I'll be there for you

    即使相隔遙遠也能傳達 I'll be there for you

  • 落書きだらけの オンボロの壁

    盡是塗鴉的破舊牆壁

  • そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図

    那裡裝滿了無法實現的夢想設計圖

  • また擦れてく 今も僕の支えの innocence

    又再擦掉 現在支持我的是 innocence

  • 時の流れは急ぐばかりで

    時光只是飛快的流逝

  • 一人ぼっち空回り

    獨自一人的空忙

  • 早く大人になりたいなんて

    好想快點長大之類的

  • 捨て台詞のように言ってたね

    說了如即興台詞般的這些話

  • 一緒に描いた 宝探しの地図

    一起畫的尋寶地圖

  • ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥

    在吵架後 皺巴巴的就塞在抽屜裡

  • 泣かないで 泣かないで 泣かないで

    別哭 別哭 別哭

  • 何度立ち止まっても その夢はこぼさないで

    即使佇足好幾回 別將那夢想撒落

  • つまずいて つまずいて つまずいて

    跌跤 跌跤 跌跤

  • 道を見失っても

    即使迷失了方向

  • まっすぐほら歩いてゆけばいい

    只要筆直的走下去就好

  • 慣れ親しんだ町並みの中を

    穿過熟悉親切的城市中

  • 走り抜け逢いに行く君の顔

    為了去看你的容顏

  • お互いの違い感じながらも

    帶著彼此不同的感覺

  • 奇跡をくれた「Perfect World」

    實現奇跡的「Perfect World」

  • 君が見せた涙 あのもどかしさ

    你所看到的淚水 那令人著急

  • 強くなる決意与えてくれた

    給了我變得堅強的決意

  • いくつもの季節を越えて

    超越無數的季節

  • 大声で叫び続ける 君の name

    繼續大聲呼喊 你的名字

  • 月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら

    即使是沒有月光的夜晚 有你陪著的話

  • もう何も怖くない

    已經沒有什麼好害怕的了

  • 君と歩んできた道 かけがえのない誇り

    與你走過的路 是無法取代的榮耀

  • そばにいて そばにいて そばにいて

    在身邊 在身邊 在身邊

  • たった一人の君 代わりなんていないから

    只有一個你 沒有人能取代

  • 信じて 信じて 信じて

    相信 相信 相信

  • たった一つのメッセージ

    只有一個訊息

  • どんなに離れても 届ける I'll be there for you

    即使相隔遙遠也能傳達 I'll be there for you

  • 泣かないで 泣かないで 泣かないで

    別哭 別哭 別哭

  • 何度立ち止まっても その夢はこぼさないで

    即使佇足好幾回 別將那夢想撒落

  • つまずいて つまずいて つまずいて

    跌跤 跌跤 跌跤

  • 道を見失っても

    即使迷失了方向

  • まっすぐほら歩いてゆけばいい

    只要筆直的走下去就好

  • もしも哀しみで言葉なくしても

    即使如果悲傷無法言喻

  • 私が詩にして伝えるから

    我會寫成詩篇去傳達