HEATS
影山ヒロノブ
煩い
HEATS
影山 ヒロノブ
-
熱 くなれ夢 みた明日 を熱血沸騰吧 總有一天
-
必 ずいつかつかまえる必會實現夢中的未來
-
走 り出 せ振 り向 くことなく出發吧 永遠不回頭
-
冷 たい夜 を突 き抜 けろ挺過這寒冷的夜
-
何 かが胸 で叫 んでるのに某種情緒在胸口騷動著
-
気 づかぬふりで過 ごしてた我卻視而不見
-
激 しい雨 と風 に打 たれて置身於狂風暴雨之中
-
鼓動 がおれを呼 び覚 ます炙熱的心跳令我覺醒
-
そうだ
忘 れられない沒錯 無法忘懷
-
がむしゃら
過 ぎる生 き方 那過於魯莽的生活方式
-
血潮 が燃 えるなら我只想燃燒熱血
-
ただそれだけで
何 もいらない若是能這樣 便無需他物
-
熱 くなれ夢 みる彼方 へ熱血沸騰吧 向夢的另一端而去
-
やけつくほどに
手 をのばせ盡全力的上吧
-
駆 けあがれ瞳 をそらさず奮起吧 別移開目光
-
生 きてることを確 かめろ去感受自己還活著吧
-
自由 の意味 も眠 れぬ訳 も自由的意義 亦或 失眠的理由
-
ビル の隙間 じゃ分 からない望向大樓間的隙縫發呆 是不會懂的
-
乾 いた喉 で荒野 をめざせ帶著乾渴的喉嚨 向荒野而去吧
-
欲望 なんて解 き放 て慾望什麼的 僅管解放便是
-
誰 も抑 えられない任誰也無法壓抑
-
あふれる
胸 のざわめき充斥在胸口的躁動
-
どこまでやれるのか
到底能到什麼地步呢
-
ただそれだけを おれは
知 りたい我只是想知道我的極限而已
-
熱 くなれ高鳴 るあこがれ熱血沸騰吧 盡情吶喊吧
-
炎 のように燃 え上 がれ像火燄一般熊熊燃起
-
動 き出 せ とまどうことなく即刻啟程 不再迷惘
-
世界 を変 える風 になれ吹起改變世界之風
-
熱 くなれ夢 みた明日 を熱血沸騰吧 總有一天
-
必 ずいつかつかまえる必會實現夢中的未來
-
走 り出 せ振 り向 くことなく出發吧 永遠不回頭
-
冷 たい夜 を突 き抜 けろ挺過這寒冷的夜
-
熱 くなれ夢 みる彼方 へ熱血沸騰吧 向夢的另一端而去
-
やけつくほどに
手 をのばせ盡全力的上吧
-
駆 けあがれ瞳 をそらさず奮起吧 別移開目光
-
生 きてることを確 かめろ去感受自己還活著吧
-
熱 くなれ高鳴 るあこがれ熱血沸騰吧 盡情吶喊吧
-
炎 のように燃 え上 がれ像火燄一般熊熊燃起
-
動 き出 せ とまどうことなく即刻啟程 不再迷惘
-
世界 を変 える風 になれ吹起改變世界之風