站長
歌詞
留言 0

虹色にじいろletters

Cleasky


  • thinking of my friend

    想著你的事

  • dreaming of my friend

    夢著你的事

  • if i wanna be with you

    若是能在你身邊

  • thinking of my friend, every day

    成天想著你的事

  • ドキドキとどきどきと不安ふあんむね真新まあたらしい制服せいふく

    內心充滿著心跳與不安 穿著全新的制服

  • 靴箱くつばこ深呼吸しんこきゅうした あのおぼえてますか?

    在鞋箱前深呼吸的那一天還記得嗎?

  • はなしたいだけどなぜか こわがってつよがってばっかり

    雖然試著想搭話 然而為何 害怕而又老是逞強著

  • そんなぼくとなりせききみわらいかけた

    就在那樣的我的隔壁 你對著我笑了

  • (いつからか) っていたり (いつだって) かんがえていたり

    (不知何時起) 目光追逐著你 (不論在何時) 總是在想著你

  • (そうきみこと) 意識いしきしちゃうたびに どうしてもつたえたくなった

    (就是你的事) 每次意識到的時候 變得無論如何都想傳達

  • きみといた虹色にじいろのdays いそびれたあふ言葉ことばたち

    和你一起的彩虹色的日子 滿溢而出卻未能說出的話語

  • 突然とつぜんだけど文字もじにしたの…んでね (stay for me. your smile)

    雖然有些突然 將他化成文字了…要好好讀喔 (stay for me. your smile)

  • ぼくといたそのすべては きみにとってどううつっていたのかな?

    和我一起的那一切的一切 對你來說又是怎麼樣的呢?

  • 本音ほんねとちょっとのうそぜた 未送信みそうしんletter

    加進了真心話和一點謊言 未送出的letter

  • グランドぐらんど沿桜並木さくらなみき 三度目さんどめつぼみつけているね

    沿著運動場的櫻花行道樹 是第三次長出花蕾了呢

  • まえだけどまだ…だけど「いまから」「だね」「るよ!」

    雖然還是在開花前…但是「從現在開始」「對啊」「來拍照!」

  • ぼくくそのに うっすらひかしずく

    牽著我的手時 你那眼中有著微微發光的淚珠

  • 意味いみ理解りかいしてうつった くしゃくしゃな笑顔えがお

    明白那含意所映照出的開懷笑容

  • (いつまでも) つづきそうな (いつのも) たりまえのような

    (無論何時) 似乎會繼續下去 (無論哪一天) 感覺是那麼的自然

  • (そう日々ひびだって) ひとひとつまだ りないはなれたくないよ

    (那樣的每一天) 一天接一天也還不夠 不想與你分開啊

  • 二人ふたりいた虹色にじいろのdays きそびれたそのむね言葉ことばたち

    二人一起度過的彩虹色的日子 沒聽到的那些內心話

  • 突然とつぜんだけどメールめーるでいいの…せてね? (stay for me. your smile)

    雖然有些突然 可以用短信…讓我看看嗎? (stay for me. your smile)

  • きみたそのすべては きみにとってかけがえないものかな?

    你所見到的那全部 對你來說是無何替代的東西嗎?

  • 友情ゆうじょうとちょっとのれをぜた 宛先あてさきないletter

    加進友情和有點害羞 没有目的地的letter

  • わすれずにおぼえていてね

    請不要忘記 要記得喔

  • 笑顔えがおのまま またねでバイバイばいばいをしようね

    帶著笑容 用待會見來道別吧

  • きみといた…

    和你一起…

  • きみといた虹色にじいろのdays いそびれたあふ言葉ことばたち

    和你一起的彩虹色的日子 滿溢而出卻未能說出的話語

  • 突然とつぜんだけど文字もじにしたの…んでね (stay for me. your smile)

    雖然有些突然 將他化成文字了…要好好讀喔 (stay for me. your smile)

  • ぼくといたそのすべては きみにとってどううつっていたのかな?

    和我一起的那一切的一切 對你來說又是怎麼樣的呢?

  • 本音ほんねとちょっとのうそぜた 未送信みそうしんletter

    加進了真心話和一點謊言 未送出的letter