三つ葉の結びめ
やなぎなぎ
まるくん
三つ葉の結びめ - やなぎなぎ
電視動畫《來自風平浪靜的明日》(日語:凪のあすから)第14話-第25話片尾曲。
中文翻譯轉自:http://tonychin1234.pixnet.net/blog/post/139316192
三 つ葉 の結 びめ
三片葉子的繩結
やなぎなぎ
-
無言 の言葉 であやとりして在無言的話語中翻花繩
-
上手 に出来 たと笑 ってみる已經可以做得很好了呢 淺淺的笑了一下
-
得意 なのは誰 にも気付 かれぬように然而卻只有隱藏自己
-
心 押 し殺 すこと それひとつだけ壓抑住內心 這是唯一擅長的事情
-
でもとりまく
綺麗 なループ は柔 い力 で但是圍繞住手的那美麗的手圈 用微弱的力量
-
手繰 り寄 せてくれるから把我拉近了
-
鮮 やかに結 んで この気持 ごと如此巧妙地連繫著 就像這個心情一樣
-
離 れないように固 く固 く為了不要分離堅固的堅固的
-
ひと
結 び人 を結 んで半扣結 把人連繫著
-
期待 の止 まない先 へ あすへ行 こう向著期待不會停止的前方 向著明天前進
-
求 めたものなど本当 は無 く渴望的東西等等的 其實是沒有的
-
憧 れることに憧 れてた以前對憧憬的事情憧憬著
-
気 づいた時 歩 いた道 は塞 がれ發現的時候 走的那條路已經阻塞了
-
蒔 いた筈 だった目印 も見 えない應該已經播種的時候連記號都看不見了
-
北 も南 も見失 って途方 に暮 れても北跟南都看不見迷失了方向
-
空 で待 っててくれるなら天空上等著我的話
-
今 高 くかざして消 えないあかり現在高高的裝飾著 不會熄滅的燈光
-
迷 わないように強 く強 く為了不會迷路變強的變強的
-
うなだれた
月 も照 らして低著頭的月亮也照亮著
-
確 かな答 えを示 す みちしるべ指示著確實的答案的路標
-
これから
旅 に出 ようか從現在去旅行吧
-
頼 りない船 に揺 られ在無法依靠的船被搖動著
-
数 えきれない嵐 に糸 を断 たれ被數不清的暴風雨切斷了線
-
体 に雨 が染 み込 んでも就算身體被雨滲透
-
その
度 に何度 も結 んで この気持 ごと那個時候好幾次連繫著 就像這個心情一樣
-
解 けないようにずっとずっと為了不要鬆開一直一直
-
ひと
結 び人 を結 んで半扣結 把人連繫著
-
期待 の止 まない先 へ あすへ行 こう向著期待不會停止的前方 向著明天前進吧
-
希望 乗 せて行 こう讓希望乘坐著前進吧