站長

ヒカリ証明論 - CHiCO with HoneyWorks

電視動畫《銀魂》第四期片尾曲ED30
中文翻譯轉自:http://abc23456.pixnet.net/blog/post/347533652

歌詞
留言 0

ヒカリひかり証明しょうめいろん

光的證明

CHiCO with HoneyWorks


  • まよんだこの世界せかい出会であってしまったぼくらは

    在迷失了方向的這個世界 相遇了的我們

  • 最後さいご

    在最後

  • 東奔西走とうほんせいそう さがびと てもなく

    東奔西走 找不到人

  • 狂瀾きょうらん怒涛どとう くるなか

    狂爛怒濤 在發狂的 這個世界

  • 曖昧あいまいモノクロものくろ人生じんせい最大さいだいフラッシュふらっしゅくれたんだ

    模糊又黑白的人生裡 是你送來了最大級的閃光燈

  • 「ありがとう」一人ひとりじゃない

    「謝謝」我並不是一個人

  • くろぐろいこの曇天どんてんに Cry Cryなみだしたって

    漆黑的漆黑的這片烏雲天空 Cry Cry即使流了淚

  • 雲間くもまひかりつか

    去抓住那雲間的光芒吧

  • あかあかいこの証明しょうめいいたいたいほどなが

    鮮紅的鮮紅的這個證明 好痛地好痛地流淌著

  • 最後さいご

    在最後

  • はなれないようにわらえるように

    為了可以不要分開為了能夠繼續笑著

  • きていけるように

    為了繼續活下去

  • Ah あおあおいこの晴天せいてんねがひととどくように

    Ah 希望有一個願望能夠送達 那好藍好藍的晴空

  • 七転八倒しちてんばっとう きずだらけいしばれ

    一次次跌倒 儘管滿身是傷也要咬緊牙關

  • 一触即発いっしょくそくはつ 戦乱せんらんをいざすす

    一觸即發 現在朝著戰亂前進吧

  • あいするだれかの人生じんせい終着点しゅうちゃくてんえるように

    為了更加接近 深愛著的那個人的人生終點

  • つたえれば一人ひとりじゃない

    只要說出口就不會是一個人

  • まよまよいこの生命せいめいたいたいその大団円だいだんえん

    迷茫的迷茫的生命裡 想見到的想見到的圓滿結局

  • よわさを武器ぶきえろ

    把自己的懦弱化作武器吧

  • つよつよいこの信念しんねん永久とわ永久とわつづけばと

    但願強烈的強烈的這份信念 能夠永遠的永遠的持續下去

  • 最後さいご

    在最後

  • かえらずにあるけるように

    為了能夠不回頭的向前走去

  • きていけるように

    為了能夠繼續活下去

  • Ah 未来みらい未来みらいこの晴天せいてんが いつまでもつづくように

    Ah 希望未來未來的這個晴空 能夠一直持續下去

  • せませまいこのそら出会であわかれたぼくらは

    在這片窄小的天空下 從相遇到分別的我們

  • ひかりうしなっていた

    失去了那道光芒

  • ねがいすがるのは来世らいせ? つらつらいこの現世げんせ

    能夠依賴願望的是來世? 好痛苦好難受的這個現世

  • たたか

    戰鬥吧

  • くろぐろいこの曇天どんてんに Cry Cryなみだしたって

    漆黑的漆黑的這片烏雲天空 Cry Cry即使流了淚

  • 雲間くもまひかりつか

    去抓住那雲間的光芒吧

  • あかあかいこの証明しょうめいいたいたいほどなが

    鮮紅的鮮紅的的這個證明 好痛地好痛地流淌著

  • 最後さいご

    在最後

  • はなれないようにわらえるように きていけるように

    為了可以不要分開為了能夠繼續笑著

  • きていけるように

    為了繼續活下去

  • Ah あおあおいこの晴天せいてんねがひととどくように

    Ah 希望有一個願望能夠送達 那好藍好藍的晴空

  • あおあおいこの晴天せいてんねがひととどくように

    希望有一個願望能夠送達 那好藍好藍的晴空