蓮菓

STARS - Superfly&トータス松本

歌曲收入至《 STARS 》單曲專輯中

作詞:トータス松本
作曲:トータス松本

(自翻中文詞,如有錯誤請指教^_^)

歌詞
留言 0

STARS

繁星

Superfly&トータスとーたす松本まつもと

Superfly & 松本敦


  • Stars are laughing oh so bright

    星星閃耀將歡笑照耀

  • Keep on shining till the end

    守護著燦爛直到最後

  • わすれないでね 無邪気むじゃき笑顔えがお

    別忘了呢 那天真無邪的笑容

  • いつも見守みまもってるよ はなれているとき

    總是守著妳身旁 即使妳離開不在身邊的時候

  • わせたまま 何度なんどもうなずく

    你曾答應我 注視著彼此不離開的視線

  • つよつよくなれ しんじるちから

    相信這力量 堅定而堅強

  • ときにはおおきなこえで 「バカばかやろう!」とさけびたくなる

    有時候想要大聲的喊出「大混蛋!」

  • でも世界中せかいじゅうだれよりも きだから ゆめだから

    但我比世界上任何人都要喜歡你 因此不願只是夢想

  • あいいまよりもっと あなたのこころたすように

    這份愛意 比現在更多地要將你的心填滿

  • いて わらって いきましょう

    讓我們一起大聲哭泣 一起大聲歡笑吧

  • きっとえる明日あしたのために

    相信這都是為了擁抱兩人的明天

  • ちいさくつぶやいてみる ひとりじゃないって

    小聲的嚷著 你並不是一個人呦

  • ありがとう ありがとう 出逢であえてよかった

    謝謝你 真的很感謝能遇見你真是太好了

  • たとえばケンカけんかれ きみの背中せなかとおくなる

    若是一天天的爭執 因此讓你的背影逐漸遠離

  • ああてもめてもきなのに うそじゃない ゆめじゃない

    啊唉 不管是睡著或醒來 這份喜歡的心情不會騙人 也不是場夢

  • ひかりが もっともっと あなたのこころらすように

    就讓我像光一樣 再更多更加的照亮你的內心

  • なやんで ころんで いきましょう

    讓我們一起面對煩惱 一起面對挫折吧

  • きっとれわたる明日あしたのために

    明天也會為了我們而變得晴朗的

  • きみのしあわせに ぼくはなに出来できるだろう Ah

    想給妳的幸福 我自己能做到甚麼呢 耶

  • とおければとおいほどつのってく んでゆけたら

    如果能飛的話 就算在天邊海角也要搜刮給你

  • たかかべよりもたかく (たかく)

    飛的比山壁還要高(很高的)

  • とおゴールごーるよりもさきへ (そのさきへ)

    在目的地終點到達之前(在那之前)

  • さがもといかけてく きだから ゆめだから

    因為深愛著你 探尋訪求也要追到手 那個夢想

  • あなたの (ぼくの?) そう、あなたへの (ぼくへの?)

    給你的(給我的?)沒錯喔、只給你的(只給我的?)

  • あなたのための 希望きぼう

    這是你所要 希望

  • きみの (わたしの?) そう、きみへの (わたしへの?)

    給妳的(給我的?)沒錯喔、只給妳的(只給我的?)

  • きみのための 未来みらい

    專屬於妳的 未來

  • あいいまよりもっと あなたのこころたすように

    這份愛意 比現在更多地要將你的心填滿

  • いて わらって いきましょう

    讓我們一起大聲哭泣 一起大聲歡笑吧

  • きっとえる明日あしたのために

    相信這都是為了擁抱兩人的明天

  • なやんで がんばって いきましょう

    煩惱時 我會替你加油 讓我們一起面對吧

  • きっとえる明日あした

    相信這就是擁抱明天

  • きっとれわたる明日あした

    相信明天是晴空萬里

  • まだ素敵すてき明日あしたのために

    為了再次遇見美好的明天喔

  • Stars are smiling oh so bright

    星星閃耀將微笑綻放

  • They don't care about our dreams

    他們不在乎我們的夢想

  • Stars are laughing oh so bright

    星星閃耀將歡笑照耀

  • Keep on shining till the end

    守護著燦爛直到最後

  • あいいまよりもっと あなたのこころたすように

    就讓我像光一樣 再更多更加的照亮你的內心

  • いて わらって いきましょう

    讓我們一起大聲哭泣 一起大聲歡笑吧

  • きっとえる明日あしたのために

    相信這都是為了擁抱兩人的明天

  • ひかりが (ひかりが) もっともっと (もっともっと)

    像光一樣(如光般) 再更多更加的(再加倍加倍的)

  • あなたのこころらすように (らすように)

    為了照亮你的內心(換我來照亮你)

  • なやんで ころんで いきましょう (Yeah Yeah)

    讓我們一起面對煩惱 一起面對挫折吧 (耶 耶)

  • きっとれわたる明日あしたのために

    明天也會為了我們而變得晴朗的

  • あいいまよりもっと あなたのこころたすように

    這份愛意 比現在更多地要將你的心填滿

  • いて わらって いきましょう

    讓我們一起大聲哭泣 一起大聲歡笑吧

  • きっとえる明日あしたのために

    相信這都是為了擁抱兩人的明天