Neighbourhood
米津玄師
Jian PP
Neighbourhood
近鄰社區
米津 玄師
-
この
頃 ひどい夢 を見 る子供 の頃 の風景 最近常做可怕的夢 夢見童年時的景象
-
煙草 の煙 で満 ちた白 い食卓 だ香菸煙霧瀰漫之中 一張白色餐桌
-
腐 りかけの幸 せ一日 一切 れずつ開始腐敗的幸福 一天切一片
-
続 く絶 え間 ないヒステリー あとは怠惰 だけ先是持續不斷的歇斯底里 而後只剩怠惰
-
平和 も平和 で反吐 が出 た和平生活和平到令人作嘔
-
遠 く聞 こえるバーバラ アレン 聽見遠處傳來芭芭拉艾倫
-
どうしたんだいなあ
兄弟 俺 がわかるかい?你怎麼了呢嘿兄弟 還記得我嗎?
-
お
前 が許 せるくらいの大人 になれたかな我有沒有成為 能被你原諒的大人了呢
-
もういいかいなあ
兄弟 ここらでおしまいで已經夠了嗎嘿兄弟 就到此為止吧
-
なんて
甘 えてちゃお前 にも嫌 われちゃうのかな要是我再撒嬌 也會被你討厭吧
-
肩 を寄 せ合 って生 きていく小 さな日陰 の虫 肩併著肩過活 陰影處的小蟲
-
新聞 の文字 は小 さくテレビ は煩 い報紙的字太小 電視吵得煩人
-
右 曲 がりのトラック に巻 き込 まれたらしいよ聽說是被右轉的卡車 給卷進去了呢
-
あの
子 がくれたガンダム まだ残 ってるかな那孩子送我的鋼彈 還有沒有留著啊
-
有 り余 ってる時間 を悪戯 に溶 かしていく過剩的時間 用惡作劇消磨
-
どうすればいいのかわからない それもわからない
連不知道該怎麼辦 這事也不明白
-
この
頃 ひどい夢 を見 る子供 の頃 の風景 最近常做可怕的夢 夢見童年時的景象
-
煙草 の煙 で満 ちた白 い食卓 だ香菸煙霧瀰漫之中 一張白色餐桌
-
平和 も平和 で泣 けてきた和平生活和平到哭了出來
-
耳 に残 るバーバラ アレン 餘音繞耳的芭芭拉艾倫
-
どうしたんだいなあ
兄弟 どこで泣 いてんだい?你怎麼了呢嘿兄弟 你躲在哪哭呢?
-
それはお
前 には似合 わない すぐに脱 ぎ捨 てとけ你和那模樣實在不適合 快點脫了丟掉吧
-
もういいかいなあ
兄弟 それでもやめらんない已經夠了嗎嘿兄弟 即使如此也停不下來
-
にやけ
笑 いかまして午前 四時 それはそれで楽 しい傻笑捉弄的凌晨四點 光這樣就很快樂
-
生 きられないなってトイレ の鏡 の前 で泣 いてた活不下去了 在廁所的鏡子前哭喊著
-
逃 げ出 せその街 を飛 ばせ飛 ばせ飛 ばせ笑 え笑 え笑 え逃離那個城市吧 狂奔狂奔狂奔 笑吧笑吧笑吧
-
定期 を買 うくらいの まとまった金 すらなくて連買張定期車票的錢 也湊不出來
-
毎日 切符 で済 まして むしろ金 かかる每天都用單程票搭車 反而更花錢
-
きっと
夢 は叶 うなんて嘘 を初 めから信 じちゃいなかった夢想一定會實現這種謊 你從一開始就沒相信過
-
それでもなおここまでこれた お
前 はどうしたい?即使如此還是到了這來 你到底想怎樣?
-
どうしたんだいなあ
兄弟 俺 がわかるかい?你怎麼了呢嘿兄弟 還記得我嗎?
-
お
前 が許 せるくらいの大人 になれたかな我有沒有成為 能被你原諒的大人了呢
-
もういいかいなあ
兄弟 ここらでおしまいで已經夠了嗎嘿兄弟 就到此為止吧
-
なんて
甘 えてちゃお前 にも嫌 われちゃうのかな要是我再撒嬌 也會被你討厭吧