來栖凜

ここから始まる物語 - 東山奈央

異國迷宮的十字路口 片尾曲

歌詞中文翻譯取自:http://seikania.pixnet.net/blog/post/35388716

歌詞
留言 0

ここからはじまる物語ものがたり

從這裡開始的故事

東山とうやま奈央なお


  • ああ まるでゆめているような やわらかなひかりなか

    啊 這一切 簡直就像是身處在作著夢一般和煦的光芒裡面

  • じて みみませれば こえてくる

    如果閉上眼 仔細側耳傾聽體會 接著就會聽見

  • あたたかくわたしやさしいそのこえ

    那道溫柔的聲音不斷傳來親切地在對著我呼喚

  • あふれるおもいを つたえたいこのから

    這雙滿載思念的手 當中有些什麼想傳達

  • 言葉ことばじゃなくて こころでつながる

    但並非透過語言 而是憑著心中連結

  • はじめようここから そだてようぬくもりを

    那就從這裡開始吧 培育尚存的溫暖感受

  • あたらしい日々ひびわたしってる

    往後嶄新的每天 一直都在等待著我

  • まもるものは きっとここにあるの

    要守護的事物 一定會在這裡的對吧

  • あのそらはどこまでもひろなつかしい場所ばしょへとつづ

    無論到了哪 那片天空依然寬廣 朝向懷念的所在地持續延伸

  • ああ とおおもばしても とどかないな

    啊啊 就算讓思念前往遠方飛翔 還是無法到達

  • さみしくて せつなくて こえをあげてきたいよる

    寂寞也難免 傷心也難免 在想要放聲哭泣的夜晚

  • どんなときわらってみるの いつか とどくように

    怎樣的時候都試著保有笑容 總希望 有到達的一天

  • 季節きせつめぐうたび 大切たいせつなものがえていく

    季節照常過去 每當更迭而相遇 重要的事物就會跟著不斷增加

  • 今日きょうまちやさしいひかりつつんでくれる 「おやすみ」

    今天也感受到街廊上的溫柔燈光 將我懷抱在當中 說聲「晚安」

  • あふおもいを つたえたいこのから

    這雙滿載思念的手 當中有些什麼想傳達

  • 言葉ことばじゃなくて こころでつながる

    但並非透過語言 而是憑著心中連結

  • まもりたいあなたの えがいたそのゆめ

    想要守護你所擁有 那個已然描繪的夢想

  • そばにいるから見失みうしなわないで

    別去迷失了方向 我必定會在你身邊

  • はじめよう ここから

    那就從這裡 開始吧

  • こころのままに

    順從內心的思緒

  • つたえようこのから

    從這雙手傳達出去吧

  • いつかだれかの笑顔えがおわる

    總有天會轉變成 在誰臉上的笑容

  • しあわせなら

    若問幸福在哪

  • いつもここにあるの

    總是會在這裡的對吧

  • ずっとここにあるの

    始終會在這裡的對吧