站長
1,376

絶対よい子のエトセトラ - After the Rain

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

絶対ぜったいよいエトセトラえとせとら

After the Rain


  • 絶対ダメ はなれてあげない

    我是絕對不會放開你的

  • 断然やめないのやめない

    死都不會的

  • 君とボクは友だち未満 右まわって溺愛中

    你和我還稱不上是朋友 轉向右邊 正在溺愛中

  • かごめかごめ この指ほまれ! おびきだすのだ

    籠目 籠目 榮譽這隻手指吧! 也是被誆騙出來的吧

  • 前ならえで地球がなおれ ココロをさぐりあいちゅう

    向前看齊來治癒地球吧 互相試探彼此的心中

  • つまり、ボクと遊びませんか? 夢でいいから

    換句話說,不跟我玩嗎? 在夢中也好

  • ああ 満点とって明日何か変わる?

    啊啊 得到了滿分明天會有什麼改變嗎?

  • ぐっすりねむったら

    酣睡一覺的話

  • れっつごーを濃縮ちゃーじ 晴れのちはろー

    把啟程的心濃縮充飽電 向陽光明媚道聲好

  • うぇいくあっぷ世界はおもちゃ箱

    wake up(起床吧)世界是個玩具箱

  • 大人になれないよい子のじかん

    無法成為大人的好孩子的時間

  • 間違いは全部消しちゃうよ

    把錯誤全部消去掉

  • 黒板消しのしわざ

    就像黑板擦的工作

  • びっぷなおもちゃの使い方

    V.I.P玩具的使用方法

  • ひとりじゃできない 手を繋げ

    一個人是辦不到的 牽起手吧

  • 絶対よい子のエトセトラ

    絕對好孩子的etc.

  • 君に教えてあげたい

    好想要告訴你

  • 絶対ダメ はなれてあげない

    絕對不行 不會讓你離開的

  • 断然やめないのやめない

    絕對不會 不會放棄的

  • 君とボクは知り合いだっけ? 異星間で交信中

    你和我有見過來著? 在異星間通信中

  • つまり、ボクらこれからだって わかりあえるよ

    換句話說,我們連此後的事 都能夠互相理解的

  • ふくれることゆでダコのごとし

    嬌嗔的事情 生悶氣的表情

  • ココロがすれ違いちゅう

    心在彼此錯過中

  • てくのろじー∝もらる・はざーど

    技術∝道德敗壞

  • ×(ばつ)はぼーだれす

    ×是無邊界的

  • ねえ「幸」せなんて 足す一のまぼろし?

    吶「幸」福什麼的 只是填上一個幻影?

  • 固く閉ざすドアの 合鍵を拝借 お手を拝借

    借用複製的鑰匙 借用一下手 來打開將緊閉的大門吧

  • きみがせかいのすみっこで おしつぶされそうなよるには

    你在世界的角落裡 彷彿快被壓垮般的那個夜晚

  • ボクがかならずみつけてあげるよ

    我一定會找到你的喔

  • まんまるいせかいだもん

    嘛這真是個謎題啊

  • うぇいくあっぷ世界はおもちゃ箱

    Wake up 世界是一個玩具箱

  • 大人になれないよい子のじかん

    不能成為大人的 小孩子的時間

  • どうしてこんなに散らかるの

    為什麼會這麼亂七八糟呢

  • 捨てるものがないのです

    因為沒有可以捨棄的東西啊

  • 君に押しつけてやる

    你會關上它的吧

  • 絶対ダメ はなれてあげない

    絕對不行 不會讓你離開的

  • 断然やめないのやめない

    絕對不會放棄的 不會放棄的