站長

光のシルエット - 保志総一朗

電視動畫《光明之淚×風》(日語:シャイニング・ティアーズ・クロス・ウィンド)片尾曲。
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061130000012KK07795

歌詞
留言 0

ひかりシルエットしるえっと

保志ほし総一朗そういちろう


  • たった一輪いちりん窓辺まどべいた薔薇ばらていた

    注視著開在窗邊的一朵玫瑰

  • 反射はんしゃして 強烈きょうれつなほどまぶしいよ

    陽光照耀反射出很強烈的耀眼

  • 時間じかんめて いまこのキラメキきらめき

    想將時間停止 將現在的閃耀

  • とどけたい あなたに

    寄送給你

  • こんなにあつおもい あふれした

    這熱情的思念已滿出來了

  • かわいたはずのなみだ

    應該已經乾了的眼淚

  • またこころたしてゆく

    又將心填滿了

  • ひかりシルエットしるえっとえがいてく in my heart

    描繪著光的影子 在我心裡

  • そっとのひらで 薔薇ばらつつんで息吹いぶきかけた

    輕輕的用手心將玫瑰包住吹出氣息

  • ねむりからめた かおりのようにしずかだね

    從睡眠中醒了就像香味一樣安靜

  • ちいさな部屋へやひろがる平和へいわ

    在小小的房間裡擴散的和平

  • 大切たいせつにしたいよ

    想要好好珍惜

  • ひかりシルエットしるえっといかけてた

    追逐著光的影子

  • あなたをつけるまで

    直到找到你為止

  • こわれそうな こころだけど

    雖然心已經快壞了 但是

  • ってけるから ばたける with your heart

    因為可以寄託所以能夠展翅 跟你的心

  • ひかりシルエットしるえっといかけてた

    追逐著光的影子

  • あなたをつけるまで

    直到找到你為止

  • こわれそうな こころだけど

    雖然心已經快壞了 但是

  • ってけるから ばたける with your heart

    因為可以寄託所以能夠展翅 跟你的心

  • こんなにあつおもい あふれした

    這熱情的思念已滿出來了

  • かわいたはずのなみだ

    應該已經乾了的眼淚

  • またこころたしてゆく

    又將心填滿了

  • ひかりシルエットしるえっとえがいてく in my heart

    描繪著光的影子 在我心裡