見えない翼
川嶋あい
站長
見えない翼 - 川嶋あい
日本電視台綜藝節目『アンぐらのツボ屋與兵衛』的主題曲
『豐田・IOI盃2005 國際桌球大賽』的印象歌曲,但歌詞和編曲均有少許修改
中文翻譯轉自:http://blog.roodo.com/syouko/archives/cat_2651553.html
見 えない翼
看不見的翅膀
川嶋 あい
-
世界 で一番 頑張 っている不器用 なあなたが好 き我就是喜歡這樣 這麼努力而笨拙的你
-
一 つの背中 に誰 にでもある見 えない翼 你的背後有著 誰也看不見的翅膀
-
青 い空 がいつでも青 いままであるように湛藍的天空 還是這樣的湛藍著
-
あなたはあなたらしく ここにいればいい
你也一樣就依照自己的風格活著就行
-
そして
素直 な夢 を心 に持 ち続 けて在心裡一直懷抱著那率直的夢想
-
がむしゃらに
走 ってゴール へたどり着 こう就這樣不顧一切的著著目標奔跑
-
気 づかなかった あなたの痛 みに一直都沒有發現你的痛楚
-
人前 では見 せない涙 流 してたよね因為你不想在人前流淚 對吧?
-
世界 で一番 頑張 っていて不器用 なあなたが好 き我就是喜歡這樣 這麼努力而笨拙的你
-
自分 を信 じて何度 でもいい心 から打從心裡相信自己吧 不管多少次都可以
-
誰 が笑 っても何 を言 っても ゆずれないことがあるよ不管被誰笑、也不管別人說什麼 總是有不能退讓的部份
-
背中 を感 じて羽 ばたくための見 えない翼 感覺到背後 為了展翅飛翔 看不見的翅膀
-
今 あるもの全 てが全部 嫌 になっても儘管現在所有的一切都變得討厭
-
最初 の頃 の気持 ち思 い出 してみて就試著再想起最初的心情吧
-
一人 じゃできなかった絶対 やれなかった這絕對是一個人辦不到的
-
いつも
支 えられて ここまで歩 いてきた一直這樣被支持著一路走到這裡了
-
広 がる空 水 のないプール 這麼寬廣的天空 以及沒有水的池子
-
足 りないもの探 して みんなに聞 いてるんだね大家就這樣的一路找追尋著不滿足的目標活著吧
-
世界 で一番 汗 をかいてる一途 なあなたが好 き我就是喜歡這樣揮汗努力 專注一心的你
-
本気 で決 めたらあきらめないで逃 げないで當認真的下了決定後 不能放棄也不能逃避
-
大 きな木 の根 が土 の中 で静 かに呼吸 している就像大樹的根深植於泥土中 靜靜的呼吸著一般
-
同 じように今 あなたにあるよ見 えない翼 如同現在一樣 你有著別人看不見的翅膀
-
世界 で一番 頑張 っている不器用 なあなたが好 き我就是喜歡這樣 這麼努力而笨拙的你
-
どれだけ
時間 はかかってもいい負 けないで不管要花多少的時間 也不會認輸
-
世界 で一番 頑張 っている不器用 なあなたが好 き我就是喜歡這樣 這麼努力而笨拙的你
-
大切 にしよう あなただけの見 えない翼 要好好的珍惜 只有你才有的 那看不見的翅膀