雫
あさき
Rectar
雫
あさき
-
指 さした先 の上枝 に明 かり頬 を撫 でる月光從指尖所指的樹枝縫隙中灑下輕撫臉龐
-
ささめく きらら
樹葉沙沙作響明月皎潔
-
おもいで こころ
通 せんぼ浮現的回憶讓心靈通透
-
揺 れた景 の秀 淚水中搖曳秀麗的景色
-
鴇色 に染 まる小 さな頬 淡淡染上紅暈的小小臉頰
-
ぽけっとの
中 で結 ぶ愛 しさ口袋中牽起的雙手編織愛意
-
吐息 牡丹雪 と昇 る相思 吐息之間紛飛大雪中湧現相思
-
胸 に積 もっていく心 きらら胸中沉澱的決心格外閃耀
-
時代 に流 るる深雪 の密 める比翼 の芽 時光流轉 比翼的樹苗芽如深積的雪般密不可分
-
寄 り添 う波 薄氷 の下 水波輕倚薄冰之下
-
水鏡 映 す月 たゆたえて細 泳 ぐ水鏡映月悠悠漂蕩
-
星 の船 背 に乗 せながら似星之舟承載其上
-
絆 を思 う日 あればそれでよくて這份若羈絆留下回憶便好
-
妙 に雪 澄 めたことも言 の葉 に募 った純潔無瑕的雪也牽引出了話語
-
下枝 の影 で在樹影之下
-
「そうね」
「是呀」
-
と
紅涙 に浮 く静寂 眼中靜靜噙著愛傷的淚水
-
ぽろり ぽろり と
泣 き虫 やさん一顆一顆滴落彷彿是個愛哭鬼
-
「
山紫水明 だ」「這裡山水秀麗」
-
と
目深 帽子 你將目光深藏帽沿底下
-
ねえ ここがいいね
那麼就在這裡吧
-
垂 れ声 あげた頷首吐出聲響
-
降 り続 く雪 を指 に託 して流 した錯落紛飛雪的地輕輕掠過指隙
-
小舟 浮 かぶ小夜 の波間 に小舟漂浮在深夜波浪間
-
抱 き締 めた迷子 遙 かより近 くに頷 き迷途的二人緊緊相擁沒有能再更靠近的距離
-
はじめて
泣 いた強 がり屋 んが堅強的你第一次哭泣
-
幸 せを数 えたら指 が足 りなくなった細數幸福 用雙手也不能盡數
-
寄 せ合 わせた頬 の隙間 を埋 める迷 い星 淚珠在二人的臉頰間如流星般閃落
-
湖 べりであそぶ綺羅星 繁星的光輝在湖畔閃耀
-
小 さくなる光 の点滅 に触 れ微弱光點忽明忽滅
-
瞬 く度 に映 る二人 の影 妙 により澄 める卻在此刻間將二人的身影映照得格外清晰
-
星 が回 る星辰迴轉
-
飛 んでいく影法師 光 飛沫 に消 ゆ飛落而下的帽子消失在閃爍光芒的水沫之中
-
波紋 に月 踊 り舟 昇 る影月波紋於湧動浮起輕舟
-
糠星 の川 を浩瀚銀河
-
静 かに揺 れて靜靜流淌
-
水脈 は尖 りなき朧 川水細流朦朧蜿蜒
-
薄氷 に鏤 めて光 る星 がささめいて鑲嵌星光在薄冰上閃爍生輝
-
二人 の影 を消 していく二人之影逐漸消失
-
時代 に流 るる深雪 の密 める比翼 の芽 時光流轉 比翼的樹苗芽如深積的雪般密不可分
-
摘 んだのは剥落 の名残 摘落的是徒有的虛名
-
幸 せの意味 と水漬 き幸福的意義和水漬
-
去 る風花 抱 き思 う擁抱這遠去的寒風雪花 思索著
-
「あなたに
会 えてよかった」 と「與你相遇真是太好了」