

ロマンチシズム
Mrs. GREEN APPLE

站長
ロマンチシズム
Mrs. GREEN APPLE
-
「あなたって人はどんな人?」 そんな風に聞けたらな
「你是一個怎樣的人?」 想要這樣問問你
-
背中押される夏の日には 鮮やかに揺れる花になろう
在這鼓動人心的夏日 成為那朵燦爛又美麗的花兒吧
-
白熊の様に 涼しげで居たいの でもこの熱意は募る
我只想像一隻白熊那樣 涼爽就好了 可這份熱意卻變得越來越滾燙
-
イマドキドキドキが高ぶって
怦咚怦咚怦咚 心情越來越亢奮
-
勇気を持って声掛ける
鼓起全部勇氣我終於向你開口搭話
-
流石にそろそろ あなたに恋する
我就快對你陷入愛河了
-
私に気づいて欲しいのです。
真希望你會注意到我呀
-
愛を愛し 恋に恋する 僕らはそうさ人間さ
愛著愛戀 戀著戀愛 這就是我們 身為人類的我們
-
愛裏返し 故意に恋する 奴らもそうさ人間さ
與愛相對 故意的相戀 這就是他們 身為人類的他們
-
「僕って人はこんな人」 そんな風に言えたらな
「我是一個這樣的人」 想要這樣回答你
-
頭抱える独りの夜は 濃やかに揺れる花であろう
獨自埋頭的每個夜晚 正是那些馥郁而嬌艷的花兒吧
-
狼の様に 強気で居たいの でもその自信は見当たんないの
我只想像一匹狼那樣 強硬就行了 可那份自信我卻怎麼都找不到
-
ドクドク独特な苦もあって
咯噔咯噔咯噔 這份獨特的苦楚
-
勇気を出し触れてみる
鼓起全部勇氣我試著靠自己觸碰它
-
心動いたなら あなたに恋する
我的心由於你而動搖了
-
僕を見てみて欲しいのです
真希望你能一直關注我
-
僕に気づいて欲しいのです。
真希望你能注意到我啊
-
出会いを介し ちゃんと愛を知る 私はそうさ人間さ
與你相遇 才知曉愛 這就是我 身為人類的我
-
悪戯にも哀も知り 君と居たい意味を教える 僕の人生さ
經歷過惡作劇也經歷過哀傷 領悟到想與你一直相守的意義 這就是我的人生
-
偶然? 必然? ロマンスは突然
偶然? 還是必然? Romance如此突然
-
POPSは新鮮 LA LA LA…
POPS是這樣新鮮 LA LA LA…
-
「運命」と思える君に巡り会えたの
我相信遇見你是因為「命運」
-
若気の至りなんかじゃ決してないから。
決不是我的幼稚莽撞
-
日々ヒビが入りハートが砕けて
每一天我的心都會受傷
-
勇気も自信も亡くすけど
已經喪失了勇氣與自信
-
挫けながらも強く生きて行ける
但我依然會從跌倒中爬起 堅強下去
-
大人になるための毎日です。
這就是我向著成熟更加接近的每一天
-
愛を愛し 恋に恋する 僕らはそうさ人間さ
愛著愛戀 戀著戀愛 這就是我們 身為人類的我們
-
愛を愛し 偉大に恋する 僕らもそうさ人間さ
愛著愛情 偉大的相戀 這便是我們 身為人類的我們
-
短い春が終わってゆく
短暫的春天結束了
-
短い夏が終わってゆく
短暫的夏天結束了
-
新しい時代と生きている
與新的時代一起生存
-
あなたに恋をする
我喜歡上了你
-
そんな、私に気づいて欲しいのです
這樣的我 真希望你能注意到呀
-
あなたに気づいて欲しいのです。
真希望能被你注意到啊