熱寂
2,356

SLEEPWALK - ヒトリエ

作詞:wowaka
作曲:wowaka

中文翻譯:https://sleepintheuniverse.blogspot.com/2019/02/sleepwalk.html

歌詞
留言 0

SLEEPWALK

夢遊

ヒトひとリエりえ

HITORIE


  • がしてくれってこえらした

    聲嘶力竭的喊著讓我逃走

  • あたしのねがいなどかなうでしょうか

    像我這樣的願望能實現嗎

  • わせてしゃべれないんだ

    與人對視便無法開口

  • 喜怒哀楽きどあいらくのどれでさえ

    連喜怒哀樂都無法表達

  • あいしてくれって何度なんどさけんだって

    已不知幾次呼喊著愛我

  • きみてんのはあたしじゃないな?

    你注視著的並不是我吧?

  • ちないことばかりだなぁ

    盡是無法接受的事情啊

  • この世界せかい世界せかいはさ

    這個世界、世界啊

  • あいかたなんてわからないんだ」って

    「不知道如何去愛人」

  • あたしの言葉ことばつたうでしょうか

    我的話語有傳達出去嗎

  • かえることは出来できないな、ただうたつづけるだけ

    無法回首過去啊、僅能不斷的歌唱

  • 「ねえ神様かみさま視界しかいはどうだい」よるうろ彼女かのじょうよ

    「吶神明大人、視野如何呢」徘徊於夜晚的她說

  • 「なぜあなたのうつるあたしのよこだれもいない? いない?」

    「為何映在你眼中的我身旁沒人在? 沒人在?」

  • SOS らしているんだ もうそろそろ気付きづいてくれよ

    我不斷送出SOS信號 差不多也該給我注意到了吧

  • 今日きょうもまたアスファルトあすふぁるとグレーぐれーらすだけだね

    今天仍舊只能照亮灰色柏油路呢

  • 放蕩ほうとうしようぜ 徘徊はいかいしようぜ

    放蕩吧 徘徊吧

  • 正解せいかいなんて誰一人だれひとりらない

    正確解答沒有任何一人知道

  • あいしてみようぜ」「うしなってみようぜ」

    「來試著愛人吧」「來試著失去吧」

  • あたしのおもうまま、してみようぜ

    就我的意思、試著逃離吧

  • さがしてくれって何度なんどさけんだって

    已不知幾次呼喊著給我找出來

  • あたしの言葉ことばとどかないや

    反正我的話語也傳達不到啊

  • まわされてばかりだなぁ

    總是遭到擺布呢

  • この世界せかい世界せかいにさ

    被這個世界、世界

  • あいかたなんてわすれたんだって

    早就忘了愛人的方法

  • きみひとみがささやいたんだ

    你的眼神低語著

  • すがくことは出来できないな、またひとこえらすだけ

    無法依賴他人啊、仍舊獨自聲枯力竭

  • ゆめなかあるいてるようなよるにあたしはおぼれてました

    我沉溺於彷若夢中散步的夜晚

  • 無意識むいしき片隅かたすみねむるあなたの姿すがたいたい、いた

    你沉睡於無意識角落的姿態可笑、可笑

  • その引力いんりょくさからうなんてどうしてもやりれないんだ

    去抵抗那股引力終究是不可能的

  • 真夜中まよなかまじわるそのおもドラマどらまみたいだね

    午夜時交會的那份想法彷彿戲劇般呢

  • 不時着ふじちゃくしたよるうみなにいのだれいろどる ああ

    迫降於夜之海 為何而祈 為誰上色 啊啊

  • あたしはまだなにらない がしつづけるだけ

    我仍一無所知 只是不斷焦慮

  • ゆめなかあそんでるようなよるにあたしはあなたをった

    我於彷若夢中嬉戲的夜晚裡等待著你

  • 自意識じいしき裏側うらがわしずむあたしの本音ほんねいたいた

    陷入自我意識深處的我的真心很可笑 可笑

  • 本当ほんとう正解せいかいなんて

    真正的 正解之類的

  • だれなにらない

    不論是誰 不論什麼 都不知道

  • 神様かみさま今日きょうのあたしはどうだい」よるみだして彼女かのじょうよ

    「吶神明大人、今天的我如何呢」擾亂夜晚的她說

  • 「もしあなたのうつるあたしのよこだれもいないなら

    「若映在你眼中的我身旁沒人在了話

  • SOS らしているのももうそろそろわりにしようか」

    我不斷送出SOS的訊號 也差不多該結束了吧」

  • 今日きょうもまたアスファルトあすふぁるとみしめるだけだね

    今天仍舊只能踏著柏油路呢

  • はなしをしようぜ あたしをやろうぜ

    來聊聊吧 了結我吧

  • 世界せかいルールるーるこわしてしまえばいい

    只要破壞世界的規則就好了

  • あいかたなんて どうして、どうして

    愛人的方法之類的 該怎麼做、該怎麼做

  • あなたのおもうままにさせはしないよ

    不會照著你的意思任你擺佈的唷

  • 放蕩ほうとうしようぜ 徘徊はいかいしようぜ

    放蕩吧 徘徊吧

  • 正解せいかいなんてあたしがもうめる

    正確解答我已經決定好了

  • あいしてみようぜ」「うしなってみようぜ」

    「來試著愛人吧」「來試著消失吧」

  • あたしのおもうままにあいしてみようぜ

    就我的意思試著愛人吧