Veewen
7,651

桜色舞うころ - SOLIDEMO

原唱《中島美嘉》
中文翻譯轉自:http://retsnimle.pixnet.net/blog/post/7680392

歌詞
留言 0

桜色さくらいろうころ

櫻花紛飛時

SOLIDEMO


  • 桜色さくらいろうころ わたしはひとり

    櫻花紛飛時 我獨自一人

  • さえきれぬむねくしてた

    帶著難以按捺的心情 始終佇立著

  • 若葉色わかばいろ ゆれば おもいあふれて

    當嫩葉的顏色 綻放 思緒便開始翻騰

  • すべてを見失みうしない あなたへながれた

    迷失了一切 流向你身邊

  • めぐる木々きぎたちだけが

    只有環繞在身邊的樹畔

  • ふたりをていたの

    凝視著我倆

  • ひとところにはとどまれないと

    同時告訴我們

  • そっとおしえながら

    人生是不會停留在某段時光的

  • 枯葉かれはいろ めてく あなたのとなり

    當枯葉的顏色 渲染 在你身邊

  • うつろいゆく日々ひびあいへとわるの

    度過的時光 都變成了愛

  • どうか木々きぎたちだけは

    只願環繞著我們的樹群哪

  • このおもいをまもって

    守護我這個心願

  • もう一度いちどだけふたりのうえ

    能夠再一次對著我們

  • そっとらして

    輕輕的灑下落葉

  • やがて季節きせつ(とき)はふたりを

    很快的季節就會帶著我們

  • どこへはこんでゆくの

    漂流到其他地方

  • ただひとつだけ たしかないま

    只願我能確實的

  • そっときしめていた

    靜靜的擁抱當下

  • 雪化粧ゆきげしょう まとえば おもいはぐれて

    當雪的顏色覆蓋大地 就連思緒也會迷惘

  • 足跡あしあとしてく おときいたずら

    足跡都消失 像是無聲的惡作劇

  • どうか木々きぎたちだけは

    只願環繞著我們的樹群哪

  • このおもいをまもって

    守護我這個心願

  • 永遠えいえん」のなかふたりとどめて

    讓停留在「永遠」當中的我倆

  • ここに つづけて

    永永遠遠在一起

  • めぐる木々きぎたちだけが

    只有環繞在身邊的樹畔

  • ふたりをていたの

    凝視著我倆

  • ひとところにはとどまれないと

    同時告訴我們

  • そっとおしえながら

    人生是不會停留在某段時光的

  • 桜色さくらいろうころ わたしはひとり

    櫻花紛飛時 我獨自一人

  • あなたへのおもいを かみしめたまま

    懷抱著對你的思念 反覆低吟