

あの日タイムマシン
LONG SHOT PARTY

站長
あの日タイムマシン - LONG SHOT PARTY
電視動畫《夏目友人帳》(日語:夏目友人帳)第二季片頭曲。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/hiyoko/article/23653904
あの日 タイムマシン
那日的時光機
LONG SHOT PARTY
-
走り出せ前向いて かじかむ手で空に描いた
向前邁進吧 用凍僵的手描繪著天空
-
君の未来に祝福の灯りともす
為你的未來點亮祝福之光
-
切り開け その手で 聞こえてるかい? この声が
就用這雙手來開拓 聽得到嗎? 這個聲音
-
素直に笑える事 抱きしめ 今 走り出せ
將能直率而笑的事 銘記於心 現在 向前邁出吧
-
少しだけ大人の色に染まる指先
那稍微沾染著成熟的手指
-
照れくさそうに そっと隠して
可你卻因害羞將 其悄悄的隱藏起來
-
頬杖ついた君 見つめてる視線の先に
你托著臉頰 視線凝聚在那
-
小さな蕾が ゆらゆら
微微搖晃的小花蕾上
-
ねぇ 僕なんて ずっと「迷い」ばかりで
我一直而來都是一片「迷茫」
-
あの日贈った言葉 今さら思い出す
那天對你說過的話 直到現在才想起
-
走り出せ前向いて かじかむ手で空に描いた
向前邁進吧 用凍僵的手描繪著天空
-
君の未来に祝福の灯りともす
為你的未來點亮祝福之光
-
切り開け その手で 聞こえてるかい? この声が
就用這雙手來開拓 聽得到嗎? 這個聲音
-
素直に笑える事 抱きしめ 今 走り出せ
將能直率而笑的事 銘記於心 現在 向前邁出吧
-
「昔は良かった」なんて 言いたくはないんだけれど
「昔日多好」之類的話 雖然都不想說
-
取り返したい“想い”もあるんだ
但也有想要追朔的“回憶”
-
僕の背中を押す みなぎる視線の“僕”を
推動我的背 而充滿著視線的“我”
-
芽吹いた蕾に重ねて
跟剛萌芽的花蕾重疊起來
-
時を越えて またいつか 「あの日」を誇れるように
穿越時空 在某一天 能像誇耀「那天」一般
-
左回りの時計も一つ持って行くよ
連逆轉計時器也能得到手
-
切り開け その手で 笑えてるかい? 自分らしく
就用這雙手來開拓 能笑出來嗎? 以自己的風格
-
譲れない想い 握りしめて 今 走り出せ
將不想拋棄的回憶 緊握手中 現在 向前邁出吧
-
ねぇ 僕なんて今も「迷い」ばかりで
我現在依然還是一片「迷茫」
-
あの日贈った言葉 今さら思い出す
那天對你說過的話 直到現在才想起
-
「君色に未来染めて…」
「我要將未來染成你的顏色…」
-
走り出せ前向いて かじかむ手で空に描いた
向前邁進吧 用凍僵的手描繪著天空
-
君の未来に祝福の灯りともす
為你的未來點亮祝福之光
-
切り開け その手で 聞こえてるかい? この声が
就用這雙手來開拓 聽得到嗎? 這個聲音
-
素直に笑える事 抱きしめ 今 走り出せ
將能直率而笑的事 銘記於心 現在 向前邁出吧
-
時を越えて またいつか 「あの日」を誇れるように
穿越時空 在某一天 能誇耀「那天」一般
-
左回りの時計も一つ持って行くよ
連逆轉計時器也能得到手
-
切り開け その手で 笑えてるかい? 自分らしく
用這雙手來開拓 能笑出來嗎? 以自己的風格
-
譲れない想い 握りしめて 今 走り出せ
將不想拋棄的回憶 緊握手中 現在 向前邁出吧