站長
667

キミがくれたKISEKI - Pile

電視動畫《決鬥王 Duel Masters VSR》(日語:デュエル・マスターズVSR)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2815169

歌詞
留言 0

キミきみがくれたKISEKI

Pile


  • いつもココロこころ進化しんかして 明日あしたえる勇気ゆうき

    改變明日的勇氣 無時無刻都使內心進化著

  • あめでも かぜでも 自分じぶんしょくかがや

    即使是暴雨 即使是狂風 閃耀出自己的色彩吧

  • あきらめちゃダメだめなんだまっすぐな気持きもちで

    可不能說放棄就放棄 帶著直率的感情

  • 未完成みかんせい毎日まいにち挑戦ちょうせんなんだ

    挑戰未完成的每一天

  • ココロこころいて 明日あしたわらってたいよね

    傷心欲絕過後 期望明日能展露出笑容

  • どんなとき未来みらい希望きぼう しんつづけて

    無時無刻 我都相信著 未來會充滿希望

  • キミきみ出逢であえたこの季節きせつ なければいまはないよ

    要是沒有在這季節與你邂逅相逢 便不存在此時此刻

  • 不安ふあんなこと いやなことも たくさんえるんだ

    就連那些不安惶恐 嫌惡厭倦 失去之物不剩枚舉

  • いつもとびきり笑顔えがお明日あしたえる勇気ゆうき

    改變明日的勇氣 使我無時無刻帶著璀璨的笑容

  • つたえたいこの気持きもち いつのにも

    想傳達給你的這份心情 有朝一日肯定會

  • ぜんいていけるのは キミきみがくれたKISEKI

    帶著我積極向前的正是 你所賦予的奇蹟

  • 未確定みかくてい未来みらい革命かくめいこすんだ

    對著不確定的未來 吹起革命的號角

  • ゆずらないひとみにはキミきみがいるから

    不容退讓的那雙眼瞳 全是因為有你在

  • 大切たいせつなのは いつも自分じぶん次第しだいだから

    最重要的是 無時無刻皆操之在己

  • 昨日きのうよりも つよくなって さぁすすもう

    比起昨日 變得更加堅強 讓我們勇往直前吧

  • ずっとどこまでもつづおもむねえがいて

    無時無刻都在心中描繪著毫無止境的思念

  • 理屈りくつじゃなく 本能ほんのうのまま 自分じぶんしょくかがや

    這並非強詞奪理 遵循著本能 閃耀出自己的色彩吧

  • いつもココロこころ デュエルでゅえるして

    一直以來 始終懷著競爭之心

  • 明日あしたえる勇気ゆうき ほこれる日々ひびになるよ いつかきっと

    改變明日的勇氣 將會帶來引以為傲的日子 總有一天肯定會

  • ゆめ」っていうこたキミきみてるMIRAI

    名為「夢想」的答案 正是你所看見的未來

  • 「いつもぼくらは 大丈夫だいじょうぶ ひとりじゃないよ…」

    「一直以來我們 總是能披荊斬棘 只因並非孤身一人…」

  • なみだふいて にじえて とどメロディめろでぃ

    逝去淚水 跨越絢爛彩虹 傳達出旋律

  • キミきみ出逢であえたこの季節きせつ なければいまはないよ

    要是沒有在這季節與你邂逅相逢 便不存在此時此刻

  • 不安ふあんなこと いやなことも たくさんえるんだ

    就連那些不安惶恐 嫌惡厭倦 失去之物不剩枚舉

  • いつもトキメクときめく笑顔えがお明日あしたえる勇気ゆうき

    無時無刻帶著璀璨的笑容 心懷改變明日的勇氣

  • つたえたいこの気持きもち いつのにも

    想傳達給你的這份心情 有朝一日肯定會

  • ゆめ」っていうこたキミきみてるMIRAI

    名為「夢想」的答案 正是與你一同所看見的未來

  • ぜんいていけるのは キミきみがくれたKISEKI

    帶著我積極向前的正是 你所賦予的奇蹟