キミがくれたKISEKI
Pile
站長
キミがくれたKISEKI - Pile
電視動畫《決鬥王 Duel Masters VSR》(日語:デュエル・マスターズVSR)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2815169
キミ がくれたKISEKI
Pile
-
いつも
ココロ 進化 して明日 を変 える勇気 改變明日的勇氣 無時無刻都使內心進化著
-
雨 の日 でも風 の日 でも自分 色 に輝 け即使是暴雨 即使是狂風 閃耀出自己的色彩吧
-
諦 めちゃダメ なんだまっすぐな気持 ちで可不能說放棄就放棄 帶著直率的感情
-
未完成 な毎日 に挑戦 なんだ挑戰未完成的每一天
-
ココロ で泣 いて明日 は笑 ってたいよね傷心欲絕過後 期望明日能展露出笑容
-
どんな
時 も未来 に希望 信 じ続 けて無時無刻 我都相信著 未來會充滿希望
-
キミ と出逢 えたこの季節 なければ今 はないよ要是沒有在這季節與你邂逅相逢 便不存在此時此刻
-
不安 なこと嫌 なことも たくさん消 えるんだ就連那些不安惶恐 嫌惡厭倦 失去之物不剩枚舉
-
いつもとびきり
笑顔 で明日 を変 える勇気 改變明日的勇氣 使我無時無刻帶著璀璨的笑容
-
伝 えたいこの気持 ち いつの日 にも想傳達給你的這份心情 有朝一日肯定會
-
前 向 いていけるのはキミ がくれたKISEKI帶著我積極向前的正是 你所賦予的奇蹟
-
未確定 な未来 に革命 を起 こすんだ對著不確定的未來 吹起革命的號角
-
ゆずらない
瞳 にはキミ がいるから不容退讓的那雙眼瞳 全是因為有你在
-
大切 なのは いつも自分 次第 だから最重要的是 無時無刻皆操之在己
-
昨日 よりも強 くなって さぁ進 もう比起昨日 變得更加堅強 讓我們勇往直前吧
-
ずっとどこまでも
続 く想 い胸 に描 いて無時無刻都在心中描繪著毫無止境的思念
-
理屈 じゃなく本能 のまま自分 色 に輝 け這並非強詞奪理 遵循著本能 閃耀出自己的色彩吧
-
いつも
ココロ デュエル して一直以來 始終懷著競爭之心
-
明日 を変 える勇気 勝 ち誇 れる日々 になるよ いつかきっと改變明日的勇氣 將會帶來引以為傲的日子 總有一天肯定會
-
「
夢 」っていう答 えキミ が見 てるMIRAI名為「夢想」的答案 正是你所看見的未來
-
「いつも
僕 らは大丈夫 ひとりじゃないよ…」「一直以來我們 總是能披荊斬棘 只因並非孤身一人…」
-
涙 ふいて虹 を越 えて届 けメロディ 逝去淚水 跨越絢爛彩虹 傳達出旋律
-
キミ と出逢 えたこの季節 なければ今 はないよ要是沒有在這季節與你邂逅相逢 便不存在此時此刻
-
不安 なこと嫌 なことも たくさん消 えるんだ就連那些不安惶恐 嫌惡厭倦 失去之物不剩枚舉
-
いつも
トキメク 笑顔 で明日 を変 える勇気 無時無刻帶著璀璨的笑容 心懷改變明日的勇氣
-
伝 えたいこの気持 ち いつの日 にも想傳達給你的這份心情 有朝一日肯定會
-
「
夢 」っていう答 えキミ が見 てるMIRAI名為「夢想」的答案 正是與你一同所看見的未來
-
前 向 いていけるのはキミ がくれたKISEKI帶著我積極向前的正是 你所賦予的奇蹟