彼は誰の夢
姫川瑞希(石上静香)
liliannng
彼 は誰 の夢
姫川 瑞希 (石上 静香 )
-
彼 は誰 の夢見 時 で一人 立 たずむ君 が在那黃昏之中的夢途上 你獨自站在那裡
-
懐 かしい声 で言 った用令人懷念的聲音說道
-
「あの
花 はもう咲 いたか」「花已開放了嗎?」
-
若草 燃 える夏 の日 小 さな種 携 えて在那嫩草破土而出的夏日 從遠處捎來、那小小的種子
-
「
二人 で花 が見 たい」と「只想與你一起看到那些花朵」
-
恥 ずかし気 に君 が言 った你害羞地、解釋道
-
種 まきて芽吹 いた双葉 種下的種子 冒出了兩片幼芽
-
君 が嬉 しげに綻 ぶ你的臉上綻放出欣喜的笑容
-
「
花 はいつ咲 くのだろう」と「何時花朵才會綻放?」
-
今日 か明日 かと待 ちわびる是今日還是明天、你急切地期盼著
-
「まだか」と
君 のため息 「還沒開嗎」你嘆了口氣
-
「まだね」と
私 は笑 う「還早呢」我笑著說
-
花 咲 くその日 が来 るまで直到花朵綻放的那天
-
君 とずっと待 ち続 け我會與你 一同等待
-
黄昏 の畦道 で一人 立 たずむ君 が在那黃昏之中的小路上 你獨自站在那裡
-
懐 かしい声 で言 った用令人懷念的聲音說道
-
「あの
花 はもう咲 いたか」「花已開放了嗎」
-
まどろみで
霞 む花 薄霧中那沉眠的花朵
-
これは
夢 か現 か是夢境還是現實
-
答 える声 は震 わず回答的聲音沒有絲毫動搖
-
まだ
眠 る夏 の夜 の夢 還沉睡著的仲夏夜之夢
-
蜻蛉 揺 れる夏 の日 蜻蜓搖曳的夏日
-
うたた
寝 の眠 りを覚 ます于淺眠中甦醒
-
つむじ
風 が通 り抜 け微風輕撫而過
-
朝顔 が静 かに揺 れた牽牛花靜靜地搖曳著
-
「いつか」と
君 の呟 き「終有一天…」你低語道
-
「いつか」と
私 は尋 ね「終有一天?」我問道
-
答 える声 は風 の音 に回答的聲音 被那風聲
-
あっという
間 にかき消 され悄然掠去消逝其間
-
黄昏 の畦道 で一人 立 たずむ君 が在那黃昏之中的小路上 你獨自站在那裡
-
懐 かしい声 で言 った用令人懷念的聲音說道
-
「あの
答 えは聴 こえていた」「你聽到那個回答了嗎?」
-
まどろみで
霞 む影 薄霧中那沉眠的身影
-
これも
夢 か現 か是夢境還是現實
-
答 える声 は震 わず回答的聲音沒有絲毫動搖
-
まだ
眠 る夏 の夜 の夢 還沉睡著的仲夏夜之夢
-
君 と過 ごした夏 の思 い出 那與你共度的夏日回憶
-
朝顔 植 えて花 咲 く日 を待 って期待那種下的牽牛花 綻放的一天
-
気 づけば夕暮 れ暗 い帰 り道 當意識到已是日落之時 黑暗早已鋪滿歸途
-
心細 くて君 の手 を握 った怯懦不安的我 緊緊握住了你的手
-
黄昏 の畦道 に一人 立 たずむ私 在那黃昏之中的小路上 我獨自站在那裡
-
あの
日 植 えた朝顔 の花 の色 は知 らぬまま那天我們一同種下的牽牛花啊 還未得知它的顏色
-
せめて
夢幻 の至少 那夢
-
なせる
泡沫 でいい還可以化為泡沫
-
幼 きこの手 を取 って牽起這只稚嫩的手
-
夢 の終 わりまで連 れてって一同走向那夢的盡頭
-
彼 は誰 の夢見 時 で一人 立 たずむ君 が在那黃昏之中的夢途上 你獨自站在那裡
-
懐 かしい声 で言 った用令人懷念的聲音說道
-
「またこの
夢 を見 てるの」「可曾再次見到那個夢境?」
-
まどろみで
霞 む影 薄霧中那沉眠的身影
-
これは
夢 か現 か是夢境還是現實
-
答 える声 は震 わず回答的聲音沒有絲毫動搖
-
まだ
眠 る夏 の夜 の夢 還沉睡著的仲夏夜之夢
-
ああ どうかまだ
消 えないで啊 請不要輕易消失啊