メルト
初音ミク
黒いレール
メルト
melt
初音 ミク
初音未來
-
朝 目 が覚 めて早上 眼睛一張開
-
真 っ先 に思 い浮 かぶ君 のこと最先浮上腦海的是 你的事
-
思 い切 って前髪 を切 った下定決心把瀏海修剪
-
「どうしたの?」って
聞 かれたくて「怎麼了?」的話 想聽你說
-
ピンク のスカート お花 の髪飾 り粉紅色的裙子 花型的髮飾
-
さして
出 かけるの接著就出門去了
-
今日 の私 は かわいいのよ!今日的我 真是很可愛喔!
-
メルト 溶 けてしまいそうMELT 好像快要溶化了
-
好 きだなんて絶対 にいえない…喜歡你之類的 絕對說不出口…
-
だけど
メルト 目 も合 わせられない不過 MELT 眼神也不會對上
-
恋 に恋 なんてしないわ わたし為了戀愛而去談的戀愛不需要 我
-
だって
君 のことが …好 きなの可是對你妳的事情 …喜歡著呢
-
天気 予報 がウソ をついた天氣預報說了謊
-
土砂降 りの雨 が降 る傾盆大雨而下
-
カバン に入 れたままのオリ タタミ 傘 手袋裡放入了折疊傘
-
うれしくない ためいきを ついた
真不高興 嘆了口氣 接著
-
そんなとき
就在這時
-
「しょうがないから
入 ってやる」なんて「沒有辦法啦 讓我進去吧」這樣說
-
隣 にいる きみが笑 う在我身旁 的你笑著
-
恋 に落 ちる音 がした響起了墮入戀愛的聲音
-
メルト 息 がつまりそうMELT 快要窒息了
-
君 に触 れてる右手 が震 える碰觸到你的右手 在震顫著
-
高鳴 る胸 はんぶんこの傘 胸口在嗚叫 這一人一半的傘
-
手 を伸 ばせば届 く距離 どうしよう…!伸手就可碰的距離 該怎麼辦啊…!
-
想 いよ届 け君 に把思念傳達 給你
-
お
願 い時間 をとめて泣 きそうなの拜託了 時間請停下來 快要哭出來了
-
でも
嬉 しくて死 んでしまうわ!不過很高興 就像快要死掉了!
-
メルト 駅 に着 いてしまう…MELT 要到車站了…
-
もう
会 えない近 くて遠 いよ だから已經不能見面了 這麼近卻那麼遠 所以啊
-
メルト 手 をつないで歩 きたい!MELT 想這樣牽著手去走!
-
もう
バイバイ しなくちゃいけないの?難道已經非說BYE BYE不可了嗎?
-
今 すぐ わたしを抱 きしめて!現在立即把我 抱在懷裡吧!
-
…なんてね
…怎麼會呢