RURU
918

Cassis - the GazettE

(站長補充)中文翻譯轉自:https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609032400185

歌詞
留言 0

Cassis

the GazettE


  • ずっと繰り返してた

    總是重覆著

  • ずっと悲しませてばかりだった

    曾是那樣的悲傷

  • きっとあなたさえも傷付けて

    一定連妳也受到傷害

  • 僕は動けぬまま

    如同我無法動彈

  • あなたに触れる事が

    妳觸碰的事

  • 何故 こんなに苦しいのですか?

    為何如此痛苦?

  • きっと 同じ事を繰り返しあなたを

    由於緊貼著而打算拭去的難過日子

  • 失ってしまうのが怖かったから

    一定是因為妳害怕重複失去

  • 寄り添う事で拭おうとした

    由於緊貼著而打算拭去的

  • 忘れ切れなかった日を

    難過日子

  • あなたは何も聞かずに

    妳不過問

  • この手を握ってくれたね

    就這樣握著這隻手

  • 明日あなたの気持ちが離れても

    就算明天和妳的感覺有距離

  • きっと変わらず愛している

    一定也不會有所改變地愛著妳

  • 明日あなたに僕が見えなくても

    就算明天見不到我

  • きっと変わらず愛している。

    一定也不會有所改變地愛著妳。

  • I will walk together

    我將會與妳一起度過

  • the future not promised

    未來不用承諾

  • It keeps walking together

    會繼續與妳一起度過

  • to the future in which you are…

    無論將來妳在哪裡…

  • 辛い事さえ 忘れるくらい

    即使想忘卻痛苦的事

  • あなたを想っている

    仍舊會想著妳

  • 会えない夜を数える度に

    在數個見不到的夜裡

  • 焦がれる胸

    心中焦慮著

  • かけ違いの寂しさ募る

    不同的寂寞越來越強

  • どうか一人きりで泣かないで

    請別獨自哭泣

  • どんなに離れていても

    無論相隔多遠

  • 信じ合える二人でいよう

    兩人彼此相信就好

  • どうかこのまま 笑っていたい

    希望妳就這樣笑著

  • あなたを傷付けさせないで

    別這樣傷害妳自己

  • 時が経つ度 薄れて行った

    時光淡淡地流逝著

  • あんな想い 繰り返したくない

    不願反覆著那樣的思念

  • 明日あなたの気持ちが離れても

    就算明天和妳的感覺有距離

  • きっと変わらず愛している

    一定也不會改變的愛著妳

  • 明日あなたに僕が見えなくても

    就算明天見不到我

  • きっと変わらず愛している。

    一定也不會改變地愛著妳。

  • どうか 僕だけを 見つめていて

    請你只看著我就好

  • どうか この手が 解けぬよう

    請別鬆開這隻手

  • I will walk together

    我將會與妳一起度過

  • the future not promised

    未來不用承諾

  • It keeps walking together

    會繼續與妳一起度過

  • to the future in which you are…

    無論將來妳在哪裡…