Cassis
the GazettE
RURU
Cassis - the GazettE
(站長補充)中文翻譯轉自:https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609032400185
Cassis
the GazettE
-
ずっと
繰 り返 してた總是重覆著
-
ずっと
悲 しませてばかりだった曾是那樣的悲傷
-
きっとあなたさえも
傷付 けて一定連妳也受到傷害
-
僕 は動 けぬまま如同我無法動彈
-
あなたに
触 れる事 が妳觸碰的事
-
何故 こんなに苦 しいのですか?為何如此痛苦?
-
きっと
同 じ事 を繰 り返 しあなたを由於緊貼著而打算拭去的難過日子
-
失 ってしまうのが怖 かったから一定是因為妳害怕重複失去
-
寄 り添 う事 で拭 おうとした由於緊貼著而打算拭去的
-
忘 れ切 れなかった日 を難過日子
-
あなたは
何 も聞 かずに妳不過問
-
この
手 を握 ってくれたね就這樣握著這隻手
-
明日 あなたの気持 ちが離 れても就算明天和妳的感覺有距離
-
きっと
変 わらず愛 している一定也不會有所改變地愛著妳
-
明日 あなたに僕 が見 えなくても就算明天見不到我
-
きっと
変 わらず愛 している。一定也不會有所改變地愛著妳。
-
I will walk together
我將會與妳一起度過
-
the future not promised
未來不用承諾
-
It keeps walking together
會繼續與妳一起度過
-
to the future in which you are…
無論將來妳在哪裡…
-
辛 い事 さえ忘 れるくらい即使想忘卻痛苦的事
-
あなたを
想 っている仍舊會想著妳
-
会 えない夜 を数 える度 に在數個見不到的夜裡
-
焦 がれる胸 心中焦慮著
-
かけ
違 いの寂 しさ募 る不同的寂寞越來越強
-
どうか
一人 きりで泣 かないで請別獨自哭泣
-
どんなに
離 れていても無論相隔多遠
-
信 じ合 える二人 でいよう兩人彼此相信就好
-
どうかこのまま
笑 っていたい希望妳就這樣笑著
-
あなたを
傷付 けさせないで別這樣傷害妳自己
-
時 が経 つ度 薄 れて行 った時光淡淡地流逝著
-
あんな
想 い繰 り返 したくない不願反覆著那樣的思念
-
明日 あなたの気持 ちが離 れても就算明天和妳的感覺有距離
-
きっと
変 わらず愛 している一定也不會改變的愛著妳
-
明日 あなたに僕 が見 えなくても就算明天見不到我
-
きっと
変 わらず愛 している。一定也不會改變地愛著妳。
-
どうか
僕 だけを見 つめていて請你只看著我就好
-
どうか この
手 が解 けぬよう請別鬆開這隻手
-
I will walk together
我將會與妳一起度過
-
the future not promised
未來不用承諾
-
It keeps walking together
會繼續與妳一起度過
-
to the future in which you are…
無論將來妳在哪裡…