

セントラル
坂口有望

站長
セントラル - 坂口有望
- 作詞
- 坂口有望
- 作曲
- 坂口有望
- 編曲
- 柿澤秀吉
- 發行日期
- 2020/11/04 ()
電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片尾曲ED14
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1479372949
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=L0wERe1CZVs
セントラル
坂口 有望
-
あぁ雨に打たれたのは 涙を隠した君だった
啊 被雨打濕的是 隱藏起淚水的你
Ah it was you who got wet from the rain, hiding tears
-
あぁ僕が代われたらなって 悩んでる暇もないし
啊 要取代我的話 可沒有煩惱的餘地
Ah wish I could take your place, There’s no time to worry about it though
-
誰かに描かれた未来より
比起別人描繪的未來
Not the future pictured by someone
-
傷ついても拓いてく道のり 止められない 今
為了即使受傷也不斷開拓著路程 無法止步的現在
But the path that we open up even though, We can’t stop time, so now
-
飛び込んでいけ 渦巻の中
縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
セントラル 目が光って見える
central 雙目炯炯有神
CENTRAL eye looks so shiny
-
近寄る影 かわしながら
在躲避靠近的陰影的同時
Dodging the approaching shadow
-
今 二人の誓いがよぎる
此刻 二人的誓言也一閃而過
Now the oath of the two crosses my mind
-
飛び込んでいけ 渦巻の中
縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
セントラル 目を奪いに走る
central 奔向美好之物
I run to take away the CENTRAL eye
-
鋭い風に吹かれながら
即使被刺骨的寒風侵襲
Blown by sharp wind
-
いつかあの場所に立ってみせる
總有一天會站在那裡給你看
I will stand in that place someday
-
少しだけ あと少しだけ 見守っていて
只要一點點 再多一點點 請一直守護著我
Just a moment, just a little moment, Please watch over me
-
あぁ雨に降られたのは 僕のつけた足跡だった
啊 被雨淋濕的是 我留下來的足跡
Ah what caught in the rain, Were footprints I left
-
あぁここまで来たことが 嘘みたいに薄れてくんだ
啊 到過這裡的事實 逐漸變得像謊言一樣稀薄
Ah the fact that I’ve come here, Is fading, like it’s a lie
-
誰かに見せつけたい過去より
比起不想假裝給誰看的過去
Not the past to show off someone
-
いつか悔やむ日がないように 塗り重ねる 今
為了不讓某日會後悔 而不斷塗改著現在
But to make sure the day I regret never comes, We repaint time, so now
-
飛び込んでいけ 渦巻の中
縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
セントラル 目を射って走る
central 睜大眼睛前進
I run to rush in CENTRAL eye
-
鋭い風に向かいながら
即使鋭利的風撲面而來
Facing against the sharp wind
-
今 二人の誓いが響く
現在 奏響兩人的誓言
Now the oath of the two reverberates
-
少しだけ あと少しだけ 手が届くまで
只要一點點 再多一點點 直到伸手就能碰到
Just a moment, Just a little moment, Until I can reach there
-
赤い月の下 照らされた傷が 今もまだ痛んでいる
在紅月之下 被照亮的傷痕 現在仍在隱隱作痛
Under the red moon, The lighted wound, Still hurts
-
飛び込んでいけ 渦巻の中
縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
セントラル 目が光って見える
central 雙目炯炯有神
CENTRAL eye looks so shiny
-
近寄る影 かわしながら
在躲避靠近的陰影的同時
Dodging the approaching shadow
-
今 二人の誓いがよぎる
此刻 二人的誓言也一閃而過
Now the oath of the two crosses my mind
-
飛び込んでいけ 渦巻の中
縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
セントラル 目を奪いに走る
central 奔向美好之物
I run to take away the CENTRAL eye
-
鋭い風に吹かれながら
即使被刺骨的寒風侵襲
Blown by the sharp wind
-
いつかあの場所に立ってみせる
總有一天會站在那裡給你看
I will stand in that place someday
-
少しだけ あと少しだけ 手が届くまで
只要一點點 再多一點點 直到伸手就能碰到
Just a moment, just a little moment, Until I can reach there
-
見守っていて
請一直守護著我
Please watch over me
-
見守っていて
請一直守護著我
Please watch over me