站長
520

セントラル - 坂口有望

作詞
坂口有望
作曲
坂口有望
編曲
柿澤秀吉
發行日期
2020/11/04 ()

電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片尾曲ED14


中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1479372949
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=L0wERe1CZVs
歌詞
留言 0

セントラルせんとらる

坂口さかぐち有望ゆみ


  • あぁあめたれたのは なみだかくしたきみだった

    啊 被雨打濕的是 隱藏起淚水的你

    Ah it was you who got wet from the rain, hiding tears

  • あぁぼくわれたらなって なやんでるひまもないし

    啊 要取代我的話 可沒有煩惱的餘地

    Ah wish I could take your place, There’s no time to worry about it though

  • だれかにえがかれた未来みらいより

    比起別人描繪的未來

    Not the future pictured by someone

  • きずついてもひらいてくみちのり められない いま

    為了即使受傷也不斷開拓著路程 無法止步的現在

    But the path that we open up even though, We can’t stop time, so now

  • んでいけ 渦巻うずまきなか

    縱身躍入 漩渦之中

    Jump into the maelstrom

  • セントラルせんとらる ひかってえる

    central 雙目炯炯有神

    CENTRAL eye looks so shiny

  • 近寄ちかよかげ かわしながら

    在躲避靠近的陰影的同時

    Dodging the approaching shadow

  • いま 二人ふたりちかいがよぎる

    此刻 二人的誓言也一閃而過

    Now the oath of the two crosses my mind

  • んでいけ 渦巻うずまきなか

    縱身躍入 漩渦之中

    Jump into the maelstrom

  • セントラルせんとらる うばいにはし

    central 奔向美好之物

    I run to take away the CENTRAL eye

  • するどかぜかれながら

    即使被刺骨的寒風侵襲

    Blown by sharp wind

  • いつかあの場所ばしょってみせる

    總有一天會站在那裡給你看

    I will stand in that place someday

  • すこしだけ あとすこしだけ 見守みまもっていて

    只要一點點 再多一點點 請一直守護著我

    Just a moment, just a little moment, Please watch over me

  • あぁあめられたのは ぼくのつけた足跡あしあとだった

    啊 被雨淋濕的是 我留下來的足跡

    Ah what caught in the rain, Were footprints I left

  • あぁここまでたことが うそみたいにうすれてくんだ

    啊 到過這裡的事實 逐漸變得像謊言一樣稀薄

    Ah the fact that I’ve come here, Is fading, like it’s a lie

  • だれかにせつけたい過去かこより

    比起不想假裝給誰看的過去

    Not the past to show off someone

  • いつかやむがないように かさねる いま

    為了不讓某日會後悔 而不斷塗改著現在

    But to make sure the day I regret never comes, We repaint time, so now

  • んでいけ 渦巻うずまきなか

    縱身躍入 漩渦之中

    Jump into the maelstrom

  • セントラルせんとらる ってはし

    central 睜大眼睛前進

    I run to rush in CENTRAL eye

  • するどかぜかいながら

    即使鋭利的風撲面而來

    Facing against the sharp wind

  • いま 二人ふたりちかいがひび

    現在 奏響兩人的誓言

    Now the oath of the two reverberates

  • すこしだけ あとすこしだけ とどくまで

    只要一點點 再多一點點 直到伸手就能碰到

    Just a moment, Just a little moment, Until I can reach there

  • あかつきした らされたきずいまもまだいたんでいる

    在紅月之下 被照亮的傷痕 現在仍在隱隱作痛

    Under the red moon, The lighted wound, Still hurts

  • んでいけ 渦巻うずまきなか

    縱身躍入 漩渦之中

    Jump into the maelstrom

  • セントラルせんとらる ひかってえる

    central 雙目炯炯有神

    CENTRAL eye looks so shiny

  • 近寄ちかよかげ かわしながら

    在躲避靠近的陰影的同時

    Dodging the approaching shadow

  • いま 二人ふたりちかいがよぎる

    此刻 二人的誓言也一閃而過

    Now the oath of the two crosses my mind

  • んでいけ 渦巻うずまきなか

    縱身躍入 漩渦之中

    Jump into the maelstrom

  • セントラルせんとらる うばいにはし

    central 奔向美好之物

    I run to take away the CENTRAL eye

  • するどかぜかれながら

    即使被刺骨的寒風侵襲

    Blown by the sharp wind

  • いつかあの場所ばしょってみせる

    總有一天會站在那裡給你看

    I will stand in that place someday

  • すこしだけ あとすこしだけ とどくまで

    只要一點點 再多一點點 直到伸手就能碰到

    Just a moment, just a little moment, Until I can reach there

  • 見守みまもっていて

    請一直守護著我

    Please watch over me

  • 見守みまもっていて

    請一直守護著我

    Please watch over me