站長
5,611

振り子 - Uru

日影《罪之聲》(日語:罪の声)主題曲
電影於2020年10月30日在日本上映,由「小栗旬」、「星野源」主演
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1486489621

歌詞
留言 0

鐘擺

Uru


  • 薄汚うすよごれた網戸あみどが ずっとおくにはまってて

    顯著髒兮兮的紗窗 一直是視野的盡頭

  • あおそらてみたくて だれかにけてしかった

    想要看看蔚藍的天 誰能來為我打開那扇窗

  • もとめればもとめたぶんだけよごれてった

    越是追求的話 越會把所渴望之物玷污

  • でも、だれかのそばにいることで わたしはここにった

    但是因為在某人的身邊 所以我存在在這裡

  • ただあさよる

    只是朝夕往複

  • ただまれてにゆく

    只是自然生死

  • そこにはなん意味いみもない

    這樣的人生意義何在

  • ひとりごちてはくさった

    不過是一個人腐爛於此罷了

  • ゆかでるだけの雑巾ぞうきんがけのように

    只是像抹布一樣地撫摸著地板

  • かたちだけは一丁前いっちょうまえ

    用只有一塊的形狀

  • ちりげてんで

    吸收著飛舞的揚塵

  • かえっては一人ひとりいて

    嗆得喘不過氣 一個人哭出來

  • それでもわたしはどこかで ずっとあいもとめてた

    儘管如此我還是在某處 一直在尋求著愛啊

  • 毎日まいにちゆめ毎日まいにちめて

    每天夢而復醒

  • ゆめ現実げんじつ狭間はざまで ぶらがってあしかせたまんま

    在夢與現實的縫隙之間 我懸著雙腿漂浮起來

  • かぜけばかれたほうながされて

    若有風吹來 就順風而行

  • 我武者羅がむしゃらはしったあせを ただのしおにしてきた人生じんせい

    拚命而魯莽地揮汗如雨 還是過著平凡的生活

  • ったくつそこには どろいしはさまったまま

    磨薄了的鞋底 夾雜著泥與石

  • わたし生涯しょうがいこのくつあるいていく

    我會穿著這雙鞋走完這一生

  • それでもあなたというひかり

    儘管如此 名為「你」的光芒

  • 明日あしたらしてくれたから

    照亮了我的明天

  • 毎日まいにちゆめをみて毎日まいにちめて

    每天夢而復醒

  • ゆめ現実げんじつ狭間はざまで ぶらがってあしかせたまんま

    在夢與現實的縫隙之間 我懸著雙腿漂浮起來

  • かぜけばかれたほうながされて

    若有風吹來 就順風而行

  • 我武者羅がむしゃらはしったあせを ただのしおにしてきた人生じんせい

    拚命而魯莽地揮汗如雨 還是過著平凡的生活

  • あいって きる意味いみった

    並逐漸領會了 愛與生命的意義