站長
7,595

星を仰ぐ - 菅田将暉

日劇《與你在世界終結之日》(日語:君と世界が終わる日に)主題曲

(這首真的很難翻譯,要大量的腦補,以字面翻譯為主,不通順還請見諒)

歌詞
留言 0

ほしあお

仰望星空

菅田すだ将暉まさき


  • 見兼みかねたぼくまち

    看不下去了 我所在的城市

  • よくある言葉ことばじゃかれない

    常說的話語也無法令人開心

  • しずんだこころ なだめる

    安慰消沉的情緒

  • きみあまぎてダメだめだな

    太依賴你可不行啊

  • んでるきみ

    想要責備

  • うつったぼくとがめたい

    映在你清澈眼眸中的我

  • なにかをしくなるほど

    越是想要什麼

  • 間違まちがい、彷徨さまよい、くずれてしまうな

    就越是出錯、徬徨、崩潰啊

  • つかれた地球ちきゅう今宵こよいつきわら

    疲憊的我背對著地球 今晚月亮笑了

  • かんがえず、夢中むちゅうきた

    不去思考,只活在夢中

  • 無垢むくじゃ、つらいよ

    不擺脱煩惱的話,會很痛苦的

  • ほしよるをただあお

    在星星落下的夜晚 只是仰望著

  • いつかのきずってきたけど

    伴隨著曾經受過的傷

  • かぎりあるものにがれた よるのままでれたら

    渴望著有限的東西 如果能一直待在夜晚

  • きみれたら

    如果能和你在一起

  • ふいににぎられた

    突然握住的手

  • 夜風よかぜなかでもあたたかい

    即使在夜風中也很暖和

  • めくり、あらがい、まよってた

    每天不停地掙扎然後迷惘著

  • なに大切たいせつなのかかるかい?」

    「你知道什麼是最重要的嗎?」

  • たずねた 偉大いだい

    在浩瀚的夜裡 詢問著

  • みだれた いきととのえて かんがえた

    調整紊亂的呼吸 思考著

  • 理想りそうってなんだ きみたいよ

    我的理想是什麼啊 就是想和你在一起

  • あいせない過去かこいまつく

    無法愛的過去 造就現在

  • いつかのきずぼくすくったかも

    也許曾經的傷也拯救了我

  • かぎりあるものにがれた さきへ ゆけたら

    渴望著有限的東西 如果能走到夜的盡頭

  • あいしてる」すらもまだえず

    連「我愛你」都還說不出口

  • ぼくはさ、きみなにをあげられるだろうか

    我啊,究竟能給你什麼呢

  • いつもなにかがほしわる

    總有一天會變成星星

  • きみもそうかな

    你也會是嗎

  • ほしよるをただあお

    在星星落下的夜晚 只是仰望著

  • いつかのきず今宵こよいきみ

    曾經受過的傷還是今晚的你

  • かぎりあるものがほしになってゆくまでれたら

    在有限的東西變成星星之前 如果都還在

  • きみれたら

    如果能和你在一起