站長
880

Misty Mystery - GARNET CROW

電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片頭曲OP32
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-7291.html

歌詞
留言 0

Misty Mystery

迷霧重重

GARNET CROW


  • why えぬ明日あすへと 期待きたいあるいてるの

    為什麼 向著無法看清的明天 盛滿期待而前行

  • まだきみおも途中とちゅうみたいにざわめく

    但在思念你時內心卻煩亂不安

  • わかれとなみだえに なにをそのにしたの

    與離別和淚水交換 我又得到了什麼

  • いのりだけきみとどくと十六夜いざよいつき出会であ

    但求祈禱可以傳達給你 在十六夜之月相會

  • あれはとおまち残像ざんぞう めぐめぐあま追憶ついおく

    那是遙遠街道的殘像 迴圈上演的甜美追憶

  • まるでなつあらしのようなscene せるだけ

    夏季暴風雨般的景象 只讓你看見

  • かなしみは自然しぜん現象げんしょう やすらぎはただの印象いんしょう

    悲哀是種自然的現象 而安穩僅僅是種印象

  • こころ模様もようかす keyword あぁさがして

    解開內心真實的關鍵 啊 尋找吧

  • 草原そうげんひかり かぜえるよう Misty Mystery

    草原之光 隨風消散 迷霧重重

  • why あいつよさを ためすみたいな毎日まいにち

    為什麼 愛的力量 就像每天都有不同的嘗試

  • いまやさしさなんて とおかぜのよう

    即使今天溫柔和善 也會被風吹得遠遠不見蹤影

  • さびしさ孤独こどくえるたび なにがここにのこるの

    每次都忍受著孤獨寂寞 在這留下的究竟是什麼

  • ねがうことめたそのあとそらてなさにづく

    從那以後也停止了願望 沒有注意到天空的邊際

  • おなゆめみてる想像そうぞう くるしみととき必須ひっす

    想像著做著同一個夢 痛苦有時也是必須的

  • つよ陽射ひざくらむようなshade てるだけ

    強烈的陽光照射 眼前卻一片漆黑 只讓你看見

  • いたみならただの反応はんのう 情熱じょうねつぎる心象しんしょう

    痛苦是種普通的反應 而熱情僅僅是種印象

  • こころ模様もよううごくtake it あぁもとめて

    克服內心的動盪搖擺 啊 尋求吧

  • 夕暮ゆうぐれにそっとまれてゆくよう Misty Mystery

    夕陽西下 輕輕墜落 迷霧重重

  • あいあいのまんまで かたちえてゆける

    愛在直到成為真愛之前,不斷變化形態

  • まだらぬなにかあるとゆうなら I'll keep to stay

    還不知道會發生什麼事情 不過我會堅持到底

  • あれはとおまち残像ざんぞう めぐめぐあま追憶ついおく

    那是遙遠街道的殘像 迴圈上演的甜美追憶

  • まるでなつあらしのような scane せるだけ

    夏季暴風雨般的景象 只讓你看見

  • かなしみは自然しぜん現象げんしょう やすらぎはただの印象いんしょう

    悲哀是種自然的現象 而安穩僅僅是種印象

  • こころ模様もようかす keyword

    解開內心真實的關鍵

  • かえれる幻想げんそう

    反反復複搖晃的幻想

  • よるえるなが感傷かんしょう

    超出夜晚長久的感傷

  • あぁ草原そうげんひかり かぜえるよう Misty Mystery

    啊 草原之光 隨風消散 迷霧重重

  • はな無謀むぼう衝動しょうどう

    請解放輕率地衝動 冷靜行事