暗く黒く
ずっと真夜中でいいのに。
站長
暗く黒く - ずっと真夜中でいいのに。
日影《三角窗外是黑夜》(日語:さんかく窓の外側は夜)主題曲
電影於2021年1月22日在日本上映
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4972857
譯者:職業潛水員
(譯者小屋有翻譯的解釋,有興趣的可以去看看)
暗 く黒 く
ずっと真夜中 でいいのに。
-
触 れたくて震 えてく声 が想觸碰顫抖的嗓音
-
勘違 いしては自分 になっていく曲解著漸漸成了自己
-
成 りたくて鳴 らせないが息 絶 えても即使無所為且無聲地斷了氣
-
確 かめるまで終 わらせないで在塵埃落定前請別擅自結束
-
ただ
黙 っていた想 ってるほど堪 えられた僅是保持沉默 越是思念負荷越重
-
冷 え切 った視界 で今日 を燃 やしてく以冰寒刺骨的視線 焚燒今日
-
未読 にした美学 でよかった不讀不回的美學還真棒啊
-
だいじょばないって
言 えた程 可說是一點也不好
-
些細 な痛 み割 り切 ったけど雖然想通了 仍些許疼痛
-
君 に出会 って赦 されてく與你相會 如獲寬恕
-
全然 取 れやしない不可能被取走
-
やつが
暗 く黒 く塗 り潰 したとしても就算塗滿漆黑填滿灰暗
-
決 して奪 われない也絕對不會被奪走
-
インスタント な存在 でも見 えなくても此処 にある即使是轉瞬之間的存在 即使無法目視 仍存於此處
-
守 ってたいなんて一切合切 自我 の煩悩 で守護慾之流 一切的一切 不過是自我煩惱
-
控 えめになって心 をポイ 捨 てしても きっと違 うけど為了有所節制 而不惜將心隨意拋棄 雖說肯定不該如此
-
学 んでしまった気 づいてしまった學到了 發現了
-
備 えられた孤独 が こんなに尊 いならば若然備好的孤獨如此尊貴
-
疑 う必要 はない信 じてる必要 もない連鎖 よ続 け就無須懷疑 也無須相信了 連鎖啊 延綿吧
-
在 り来 たりな儀式 も お上手 に即使是稀鬆平常的儀式 也熟稔地
-
切磋琢磨 に踊 れ秒読 み切磋琢磨地跳著 倒數
-
トライアングル な縁 に浸 っても即使沉浸於三角形的緣份
-
何処 に居 ても場所 疑 うけど仍懷疑著無處不在的居所
-
鍛 えられた細胞 崩 してよ千錘百鍊的細胞 崩毀吧
-
この
人生 が有 ること許 してよ此生塵世如此 請諒解
-
今 まで見 てきたもの全部 背負 って將今生所見之物全數背負
-
生 きてく怪我 させて受著傷活下去
-
守 ってたいなんて一切合切 自我 の煩悩 で守護慾之流 一切的一切 不過是自我煩惱
-
控 えめになって心 をポイ 捨 てしても きっと違 うけど為了有所節制 而不惜將心隨意拋棄 雖說肯定不該如此
-
学 んでしまった気 づいてしまった學到了 發現了
-
備 えられた孤独 が こんなに尊 いならば若然備好的孤獨如此尊貴
-
疑 う必要 はない信 じてる必要 もない連鎖 よ続 け就無須懷疑 也無須相信了 連鎖啊 延綿吧
-
全然 取 れやしない不可能被取走
-
やつが
暗 く黒 く塗 り潰 したとしても就算他塗滿漆黑填滿灰暗
-
決 して奪 われない也絕對不會被奪走
-
インスタント な世界 でも触 れなくても此処 にある即使是轉瞬之間的世界 即使無法碰觸 仍存於此處
-
叶 っていたいも勝 っていたいも冀望如願以償 抑或是冀望勝利
-
時間 の翻弄 で經由時間的操弄
-
目指 してた果 てに行 き着 いた先 在目標的終點 最終抵達之地
-
満 たす孤独 も あるのかな是否也滿溢著孤寂
-
止 まってしまって わかりすぎたって了解過深 停了下來
-
選 び変 える勇気 が こんなに尊 いならば若然選擇改變的勇氣如此尊貴
-
疑 う必要 はない騙 し合 う必要 もない連鎖 よ続 け就無須存疑 也無須相欺相瞞了 連鎖啊 延綿吧