

ピンクブルー
緑黄色社会

站長
ピンク ブルー
緑黄色 社会
-
一歩も外に出なかった 自慢じゃないけど
一步也沒有出門 雖然不是可自豪的事
-
ニュースキャスター噛んじゃってどんまい
新聞主播吃了螺絲也沒關係
-
世の中はみんなそろって大変そうだし
世界上每個人都好像很辛苦
-
あくびでもしよっかな
要不要來打個哈欠呢
-
でも ちょっとだけ寂しいような気がする
但是 有一點點孤單的感覺
-
ちょっとだけほんとにちょっとだけ
只有一點點 真的只有一點點
-
ちょっとだけ羨ましい気がする
有一點點羡慕的感覺
-
ちょっとだけほんとにちょっとだけ
只有一點點 真的只有一點點
-
ブルーなんてほどじゃない
不到憂鬱的程度
-
大袈裟だからピンクなんか混ぜて
因為太誇張了 所以加點粉紅色
-
うざったくないようにして
不要讓它變得煩人
-
来るはずのないお誘い
不可能來的邀約
-
お外は危ないから良い子にしてるわ
外面很危險 所以我要做個好孩子
-
今夜は冷え込むし
今晚會很冷
-
それくらいのブルー
那麼一點點憂鬱
-
たったそれくらいのブルー
只有那麼一點點憂鬱
-
昨日を思い出せないの 写真もないし
我想不起昨天的事情 也沒有照片
-
オートセーブ慣れちゃってどんまい
已經習慣了自動保存
-
どうせはいつかは世紀末 無駄になるけど
總有一天會變成世紀末 變得毫無意義
-
溜め息もつこっかな
要不要來嘆一口氣呢
-
そうね全然無問題 しょうがない
是啊 完全沒問題 沒辦法
-
もうね全然つまんない 用がないから
已經很無聊了 沒有事情可做
-
夜をコントロール 止まんない
控制黑夜 無法停止
-
ねえ ちょっとだけ寂しいような気がする
吶 有一點點孤單的感覺
-
ちょっとだけほんとにちょっとだけ
只有一點點 真的只有一點點
-
ちょっとだけ羨ましい気がする
有一點點羡慕的感覺
-
ちょっとだけほんとにちょっとだけ
只有一點點 真的只有一點點
-
ブルーなんてほどじゃない
不到憂鬱的程度
-
大袈裟だからピンクなんか混ぜて
因為太誇張了 所以加點粉紅色
-
うざったくないようにして
不要讓它變得煩人
-
来るはずのないお誘い
不可能來的邀約
-
お外は危ないから良い子にしてるわ
外面很危險 所以我要做個好孩子
-
今夜は冷え込むし
今晚會很冷
-
それくらいのブルー
那麼一點點憂鬱
-
たったそれくらいのブルー
只有那麼一點點憂鬱