序章。
『ユイカ』
站長
序章 。
『ユイカ 』
-
何気 なく撮 り始 めた今日 までのカウントダウン 若無其事地開始拍攝 到今天為止的倒計時
-
「
誰 が編集 すんのさ!」って話 した日々 が懐 かしいね「是誰編輯的!」真懷念說這話的日子
-
前髪 を直 そうとしてカメラ を開 くたびに每次想要擺弄劉海 打開相機
-
すぐ
気 づいて写 り込 んでくるから都會馬上注意到拍了下來
-
増 えてく私 のフォルダ 我的相冊不斷增加
-
こんな
日々 を忘 れないように今 私 が歌 にしよう為了不忘記這樣的日子 我正譜成歌曲
-
今 生 きているこの世界 が正解 だなんて言 い切 れやしないけど現在生活的這個世界 雖然無法直言正確
-
生 きていてよかったって思 えるのは君 がいたから但能夠覺得活著很好 是因為有你
-
今 信 じてるこの時間 が いつか恋 しく思 えたとしても這樣相信的當下 即使哪天愛意萌發
-
そのときはまたいつものように ほら
集 まっていよう那時也要像往常那樣 來 一起聚聚吧
-
秒針 が6を指 す頃 鳴 り始 めるチャイム の音 秒針指向6時 響起的鈴聲
-
この
教室 の時 の流 れはちょっと違 うみたいです這個教室的時間流動 似乎不太一樣
-
こんな
日々 に終 わりを願 った あの日 の私 よ曾祈禱這樣的日子能結束 那時的我啊
-
ちゃんと
笑 えてるよ定能綻放笑容
-
今 生 きているこの世界 は理不尽 に私 たちを苦 しめるけど現在生活的這個世界 蠻橫無理地磋磨著我們
-
そんな
中 で笑 っていられたのは君 がいたから但能夠樂在其中 是因為有你
-
今 信 じてるこの時間 は きっとこの先 何 が起 こっても這樣相信的當下 即使之後定會發生什麼
-
消 えやしないよ大切 に ほら心 にしまっておこう也不會消失 會珍惜的 來 珍藏心中吧
-
いつか
夢 につまずいて不安 になったら如果有一天在夢想中蹣跚 變得不安
-
私 の歌 を聴 きにきて請來聽我的歌
-
ここで
歌 っているから背中 押 すから我就在這裡歌唱 給你鼓勵
-
それが
私 の夢 だから因為那就是我的夢想
-
今 生 きているこの世界 は終 わりが来 ることが決 まってる現在生活的這個世界 早已注定結束會到來
-
でも
今日 じゃない今日 まではまだ序章 に過 ぎない但不是今天 到今天為止不過是序章
-
今 愛 してるこの時間 を共 に笑 い泣 いてくれた君 へ在現在熱愛的當下 一起笑著哭泣的你
-
しんみりしちゃうのは
似合 わないよ ほら笑 って不適合沉靜無聲 來 笑吧
-
あぁだいすきだ
啊最喜歡了