キラメキ
wacci
站長
キラメキ - wacci
電視動畫《四月是你的謊言》(日語:四月は君の嘘)劇中歌(第22話)。
中文翻譯轉自:http://botsodg-r.blogspot.com/2015/02/blog-post18.html
キラメキ
wacci
-
落 ち込 んでた時 も気 がつけば笑 ってる情緒低落的時候 回過神來不禁微笑
-
二人 なら世界 は息 を吹 き返 した我們的話 定能讓世界重返生機
-
いつもの
帰 り道 足音 刻 むリズム 平時回家的道路 散落足音的旋律
-
雨上 がり街 を抜 けてゆく風 の優 しい匂 い雨過天晴 拂過街道的微風帶著沁人的芬芳
-
同 じ時間 を分 け合 いながら二人 で過 ごせた奇跡 を共同度過的時光 彼此經歷的奇跡
-
これから
先 も繋 げたいんだ ちゃんと目 を見 て伝 えたい從今往後也攜手相伴 好想注視著你告訴你
-
つないでいたい
手 は君 のものだったよ想緊緊牽著的手 是你的手
-
握 り方 で何 もかもを伝 え合 える その手 だった那雙緊握的雙手什麽都能 相互傳達
-
他 の誰 でもない君 じゃなきゃだめだよ我的內心再無他人 你就是我的唯一
-
いつまでもそばにいたいと
思 えた只想永遠陪伴在你的身邊
-
振 り返 ってみても いないのは分 かってる即使回過頭來 也知道你不在我的身邊
-
なのにまた
名前 呼 ばれた気 がして見渡 してみる可是卻又 呼喊你的名字 看了又看
-
角 を曲 がれば歩幅 合 わせた あの頃 に戻 れるような轉過街角 邁著相同的步伐 就好像回到了那個時候
-
桜 のアーチ 今 はその葉 をオレンジ に染 めてるけど櫻花橋上 現在遍地的葉子 染上了橙色
-
咲 かせたい笑顔 は君 のものだったよ想要綻放的笑容 是你的笑容
-
街 彩 る木々 のように綺麗 な赤 い その頬 だった你的雙臉就好像 染上了街道旁樹木 美麗的紅色
-
思 い出 が舞 い散 る こみ上 げる想 いを回憶漫天飛舞 滿溢而出的思緒
-
どこまでも
遠 い空 へと飛 ばした向著廣闊而又遙遠的天空 飛去
-
聞 いていたい声 は君 のものだったよ想聽到的聲音 是你的聲音
-
耳 を伝 い体中 を包 むような その声 だった那聲音傳到我的耳中 將我包圍
-
出会 いから全 てが かけがえのない日々 從相遇的那一天開始 無可替代的日常
-
いつまでもこの
胸 にあるよ ありがとう無論何時都在我的心裡 謝謝你