永久 -トコシエ-
HYDE × MY FIRST STORY
站長
永久 -トコシエ- - HYDE × MY FIRST STORY
電視動畫《鬼滅之刃 柱訓練篇》(日語:鬼滅の刃 柱稽古編)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花
永久 -トコ シエ -
HYDE × MY FIRST STORY
-
天 を焦 がす炎 正 しさよりも正 しく將天空燒灼的火炎 比事實要更加正確
-
祈 る声 も叫 びも羽虫 のように儚 く無論祈禱或叫喊聲 都如同羽蟲般縹緲
-
いのちを
喰 らうモノ が何故 啃食生命之物為何
-
汚 れを知 らぬように哀 れみを乞 うのか裝作天真無邪乞求同情呢
-
闇 を勝 ち抜 く魂 だけが届 く唯有持續戰勝黑暗之靈魂能觸及
-
手 に入 れろ永遠 將永遠握入手中吧
-
滅 びを知 らない想 いがここにある堅決不滅的意念就在此處
-
力 ある者 よ夢 を語 れ有力之人啊 訴說夢想吧
-
鳴 り響 け永久 を寿 ぐ調 べ鳴響吧 敬祝永恆的曲調
-
やがて
空 を統 べる光 の中 在終將統治天空的光芒中
-
喰 い散 らかした世界 の隅 で於啃食殆盡的世界角落
-
まだ
蠢 き抗 う刃 握著依舊蠢動反抗之刃
-
這 いつくばって足掻 けよ無惨 に匍匐在地 悲慘地掙扎吧
-
捻 り潰 した虫 ケラ が残 した染 みが消 えない被捻碎的蟲子留下的痕跡揮之不去
-
一 つだけ後 に残 した想 いはずっと消 えない唯一留下的思念永不消失
-
終焉 の底 へ雪崩 落 ちて行 く世界 は吠 える雪崩落到臨終的深淵 世界吼叫著
-
凍 りつく未来 の果 てに いのちは想 いは生 き抜 くだろう在凍結的未來盡頭 生命與思念將會活下去
-
無限 の刻 を活在無限的時光中
-
滅 びを滅 ぼせ運命 を焼 き尽 くせ將滅亡消滅 將命運燒盡
-
力 無 き者 は無様 に散 れ無力之人將可悲地散去
-
組 み伏 せろ永久 を いのちの夢 を征服永恆 生命的夢想
-
やがて
空 に満 ちる光 の中 在終將填滿天空的光芒中
-
闇 の中 逝 く花 は小 さな種 を蒔 く在黑暗中逝去的花撒下小小的種子
-
遠 い空 の向 こうへ刻 を渡 る向著遙遠的天空 穿越時光
-
頭 を垂 れて道 を譲 れ低頭讓路吧
-
掻 き乱 せ世界 を擾亂世界
-
光 を知 らない心 は夢 を見 る不知光明的心靈做著夢
-
遥 か頂 に爪 を立 てる向著遙遠的頂端伸出爪子
-
跪 け永久 を称 えて歌 え跪下來歌頌永恆
-
やがて
天 を統 べるこの身 の為 為了終將統御天空的這具身軀
-
咲 き乱 れよ虚無 の中 で在虛無中盛開吧
-
成 す術 なく燃 え尽 きるまで直到無可奈何地燃燒殆盡
-
這 いつくばって歌 えよ無惨 に匍匐在地 悲慘地歌唱吧