

花束のような人生を君に
Penthouse

站長
花束のような人生を君に - Penthouse
- 發行日期
- 2024/07/17 ()
日劇《那樣的家人就丟掉好了?》(日語:そんな家族なら捨てちゃえば?)主題曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕
花束 のような人生 を君 に
Penthouse
-
小さな体を抱き上げて
抱起小小的身體
-
命の重さを思い知る
我知道了生命的重量
-
無邪気に笑う 瞳を見つめる
注視著純真無邪的笑眼
-
君の手をそっと握る
輕輕握住你的手
-
ありふれた日曜日も
平凡不過的星期天也好
-
眠れない夜の明かりも
失眠時夜晚的燈光也好
-
小さな手をつたってくる温もりも
從你的小手中傳來的溫度也好
-
全て覚えている
我全部都記得
-
愛で満ちた世界は君がくれた奇跡
充滿愛的世界是 你給的奇蹟
-
花のように優しく揺れる
像花朵一樣溫柔地搖曳
-
答えのない未来で 君が迷わないように
在沒有答案的未來裡 為了不讓你迷失方向
-
一緒に笑う 隣で笑う
我會在你身旁 陪你一起笑
-
一つの命のように
就如同一個生命
-
瞳が映したその奥に
從你眼眸的深處
-
見慣れた景色の意味を知る
我明白了熟悉的風景的意義
-
朝の日差しも星の煌めきも
清晨的陽光和閃爍的星星
-
君のためにあったのだと
都是為了你而存在
-
いくつもの記念日も
無數的紀念日也好
-
あたたかい肌の匂いも
溫暖的皮膚的味道也好
-
一つ一つを伝えている泣き声も
一陣陣的啼哭聲也好
-
全て覚えている
我全部都記得
-
愛で満ちた世界は君がくれた奇跡
充滿愛的世界是 你給的奇蹟
-
花のようにきれいに揺れる
像花朵一樣美麗地搖曳
-
空を見上げ願うの 君に射す光の
我向天空祈禱 能夠成為
-
一つであれますように
照耀你的一束光
-
押し寄せる悲しみに
翻湧而來的悲傷
-
胸を裂く苦しみに
撕心裂肺的痛苦
-
暮れる日は必ずそばにいる
襲來的那一天我一定會在你身旁
-
心を重ねる 勇気を咲かせる
心連著心 就可以把勇氣綻放
-
命は分かち合えるから
因為生命是可以相互理解的
-
小さな体を抱き上げて
抱起小小的身體
-
命の重さを受け止める
我接受了生命的重量
-
無邪気に笑う 瞳を見つめる
注視著純真無邪的笑眼
-
君の手が握り返す
你的手握住了我
-
愛で満ちた世界は君がくれた奇跡
充滿愛的世界是 你給的奇蹟
-
ずっと離さないと誓う
我發誓永遠不會離開你
-
果てしのない未来が まばゆく輝くように
為了讓沒有盡頭的未來 發出耀眼的光芒
-
一緒に笑う 隣で笑う
我會在你身旁 陪你一起笑
-
光が溢れる 花束のような人生を君に
希望你會擁有 充滿光輝的花束一樣的人生