

アルビレオ
ロクデナシ

站長
アルビレオ - ロクデナシ
- 作詞
- ナユタン星人
- 作曲
- ナユタン星人
- 編曲
- ナユタン星人
- 發行日期
- 2024/09/04 ()
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ihcyqbFxC_4
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ihcyqbFxC_4
アルビ レオ
天鵝座
ロクデナシ
-
側にいても 離れたまま
即使在身邊 也要遠一點
Even by your side, I’m at a distance
-
ひとつになれない連星
無法合而為一的雙星
We’re like binary stars that cannot be one
-
アルビレオ
天鵝座
Albireo
-
ああ君が思うよりも
啊 我比你想像的
Ah, more than you could believe
-
僕は君でいっぱいだ
更加充滿著你
I carry so much of you within me
-
流星みたいな移ろいを
像流星一樣的變化
Transient like a meteor
-
片時も離さず見ていたいの
我一刻都不想錯過
I want to gaze at you, even for a moment
-
ああ僕が思うよりも
啊 你比我想像的
Ah, more than I could believe
-
君はずっとずっと遠い
更加更加遙遠
You are so, so far away
-
重なったように見える仕草
看似重疊的手勢
Gestures that appear to overlap
-
苦しくなるほどに美しいな
美麗得讓人心痛
You’re so beautiful it hurts
-
君が好きって感情が
我喜歡你的這份情感
My feelings of love for you
-
残らず夜空を飾っている
亳無保留地裝飾著夜空
All adorn the night sky
-
心が余った言い訳を
我不想把內心剩餘的藉口
Just trying to fill my loneliness
-
愛だなんて呼びたくない
稱之為愛
I don’t want to call it love
-
君は藍に浮かんだアルビレオ
你是一顆浮現著藍色的天鵝座β
You’re Albiero rising from indigo
-
この心を奪ったまま
我的心已被你奪去
You’ve taken this heart of mine
-
いらないのなら返してよ
要是你不要的話就還給我
And if you don’t want it, give it back
-
他に置き場もないけどさ
因為沒有其他地方可放了
Though I’ve nowhere to put it
-
いまもアイミスユーの切れ端が
現在I miss you的碎片
Even now the scraps of “I miss you”
-
成層圏で燃えて
在平流層燃燒
Burn in the stratosphere
-
側にいても 離れたまま
即使在身邊 也要遠一點
Even by your side, I’m at a distance
-
ひとつになれない連星
無法合而為一的雙星
We’re like binary stars that cannot be one
-
アルビレオ
天鵝座
Albireo
-
何光年先で輝いてる
在多少光年以外閃耀
Shining many light years away
-
君に君に恋をしたんだ
我愛上了你
I fell in love with you, with you so much
-
何光年先か測れぬほど
就像多少光年外很難預測
I can’t measure how many light years away it is
-
君の光が眩しすぎたから 嗚呼
因為你的光太耀眼 啊
Your light was blinding, ah
-
君が好きって感情で
以我喜歡你的這份情感
My feelings of love for you
-
それだけで星が周っている
就這樣星星在旋轉
Only that alone makes the stars go round
-
明日を生きる言い訳を
把為明天而活的藉口
The reason for living for tomorrow
-
愛だなんて呼んでみたい
稱之為愛
I’d like to call it love
-
君は藍に浮かんだアルビレオ
你是一顆浮現著藍色的天鵝座β
You’re Albiero rising from indigo
-
この心を奪ったまま
我的心已被你奪去
You’ve taken this heart of mine
-
いらないのなら返してよ
要是你不要的話就還給我
And if you don’t want it, give it back
-
他に置き場もないけどさ
因為沒有其他地方可放了
Though I’ve nowhere to put it
-
いまもアイミスユーの切れ端が
現在I miss you的碎片
Even now the scraps of “I miss you”
-
成層圏で燃えて
在平流層燃燒
Burn in the stratosphere
-
側にいても 離れたまま
即使在身邊 也要遠一點
Even by your side, I’m at a distance
-
ひとつになれない連星
無法合而為一的雙星
We’re like binary stars that cannot be one
-
君は愛の色したアルビレオ
你是充愛的色彩的天鵝座
Albiero, in the color of love
-
この心焦がすほどの
我的心很灼熱
This heart burns
-
誰より近く恋してた
比任何人都更愛你
I loved you closer than any other
-
届くわけもないのにさ
明明是不可傳達的
Even though my feelings will never reach you
-
いまも温度を超えた高鳴りが
現在那超越溫度的悸動
The throbbing that exceeds the temperature
-
君を好きと叫ぶ
大聲叫我喜歡你
Cries out, “I love you”
-
離れてても 消えないまま
即使分開著也不會消失
No matter the distance and as you shine
-
ふたつにならない二重星
不會合二為一的雙星
We’re like binary stars that cannot be apart
-
アルビレオ
天鵝座
Albireo