站長
146

Unmei♪wa♪Endless! - 放課後ティータイム

劇場版《K-ON! 輕音部》(日文:けいおん!)插曲
放課後ティータイム:平沢唯(豊崎愛生)、秋山澪(日笠陽子)、田井中律(佐藤聡美)、琴吹紬(寿美菜子)、中野梓(竹達彩奈)

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1704137
譯者:reira

歌詞
留言 0

Unmei♪wa♪Endless!

放課ほうかティーてぃータイムたいむ


  • 歴史れきし教科書きょうかしょ 表紙ひょうし表紙ひょうしよりむかしからのセットせっとリストりすと

    我們的演唱清單 比歷史教科書封面所載的時代更古遠

  • りくがるまえ かめだったころ

    我們古時未走到陸地 還是小龜的時候

  • れになっておよいでたかもしんない

    可能集結成群一起游泳過呢

  • そんながする ハートはーとがぴたってハマはまってハズはずれない

    我總覺得是這樣 幾顆內心緊合地嵌上再不會分離

  • 知恵ちえみたいなフィーリングふぃーりんぐ

    感覺就好像巧環解套玩具

  • いつまで どこまでもね つながって うたっていこうよ

    無論何時何地 我們也聚在一起高歌吧

  • ジャじゃジャンじゃん!!

    鏘鏘!!

  • ねえ このめぐわせって運命うんめい!?

    吶 這種注定我們相識的機緣 是命運來嗎!?

  • こたえは笑顔えがおフルパワーふるぱわーセッションせっしょん

    答案是笑容與力量全開的音樂會

  • すれちがわず出逢であえたね すっごいよね

    能在同一時空同一地方相識 真棒哦

  • だからちょっとくらいピッチぴっちわなくっても…

    所以 我們的節奏有丁點不合…

  • 大丈夫だいじょうぶ!! ジャンじゃん!!

    也不要緊!! 鏘!!

  • うらからはいっても拍子ひょうし拍子ひょうし

    就算從中間插進來的拍子 也算是拍子

  • かさなるビートびーとアガるあがるテンションてんしょん

    重重疊疊的節奏 令情緒也高漲

  • 単細胞たんさいぼうから順調じゅんちょう分裂ぶんれつして

    順利地從單細胞分裂

  • みんな五感ごかんってここにいる

    大家得到了五感 集合在這裡

  • そんな奇跡きせきを 1グラムぐらむ無駄むだにはね、できない

    這樣的奇蹟 只要有1公克的浪費 也不能做到

  • 知恵熱ちえねつてもやめない

    絞盡腦汁到發燒也不會停止

  • あめかぜあらしむねって パートぱーとかきらせ

    就算是雨天、大風、狂風的日子 也挻起胸膛 讓樂器發出清脆聲響

  • ジャじゃジャンじゃん!!

    鏘鏘!!

  • ねえ このわせ特上とくじょう運命うんめい!!

    吶 這個組合 是最頂級的命運!!

  • 学校一がっこういち 日本一にほんいち しあわせになっちゃうグルーヴぐるーぶ

    是全學校第一 全日本第一 令人得到幸福的組合

  • 一曲いっきょく3ぷん国境こっきょうえて

    一曲3分鐘 超越國境

  • わたしたちなにじん? 何語なにごしゃべっても…

    我們就算是何種人? 說甚麼的言語…

  • つうう!! ジャンじゃん!!

    都能互通心意!! 鏘!!

  • ああ きしめたいな この瞬間しゅんかん けどね するり ぎてゆく

    啊啊 很想抱擁 這個瞬間 不過呢 總是滑滑的溜走

  • 最大限さいだいげん大事だいじにしてたのしんだら

    把這時間 最大限的珍而重之 好好的享受過後

  • もっともっといいことある…!?……ね!!

    會有更好 更好的事情 等著我們…!?……嗎!!

  • ジャじゃジャンじゃん!!

    鏘鏘!!

  • 時空じくう(とき)をえた とびきりの約束やくそく

    這超越時空 最頂級的約定

  • げん鍵盤けんばんスティックすてぃっくあかいと

    結他的弦 鍵盤 鼓棒 是結合我們的紅線

  • 宇宙うちゅうしょくスタンダードすたんだーど未来みらいでも

    就算未來 太空食品變成了我們的主食

  • ちゃとおやつはわすれずに

    也不要忘記 熱茶 糖果小吃哦

  • そう このめぐわせって運命うんめい!!

    沒錯 這份相識的機緣 是我們的命運!!

  • 永遠えいえん笑顔えがおフルパワーふるぱわーセッションせっしょん

    我們永遠 用笑容 全力地表演

  • すれちがわず出逢であえたね すっごいよね

    能在同一時空同一地方相識 真棒哦

  • だからちょっとくらいピッチぴっちわなくっても…

    所以 我們的節奏有丁點不合…

  • 大丈夫だいじょうぶ!! ジャンじゃん!!

    也不要緊!! 鏘!!

  • 一緒いっしょにね!! ジャンじゃん!!

    一齊來啊!! 鏘!!

  • まれるまえから出逢であってたんだよ

    我們在出生以前 就已經認識了

  • まれわってもきっと出逢であえるよ

    就算是投胎轉世 我們必定能再次結識

  • そんな幸運こううん感謝かんしゃして

    快來感謝 這份幸運

  • 銀河ぎんがいち おおきなあい目指めざすよ

    以得到全銀河最大的愛為目標

  • ねえ この和音わおん素敵すてき衝撃しょうげき運命うんめい!!

    吶 這出色和音 衝擊 命運!!

  • ベートーベンべーとーべんのお手本てほんになれちゃうきゅうじゃ!?ジャンじゃん!!

    簡直是貝多芬要學習的榜樣哦!! 鏘!!