站長
480

御伽の街 - DAOKO

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1416881097

歌詞
留言 0

御伽おとぎまち

DAOKO


  • 御伽の街に私落とし前つけにきました これはマジ

    我為平息糾紛而來到這神話之街 這並非撒謊

  • 根こそぎ撃ち 獲物達 頭直に バチバチ 溝に落とす針

    為將獵物們根絶而射擊 因直率 而七零八落的 散落水溝的針

  • たちまちに踊り音に無数が浮遊した異空間 yo

    猝然無數舞動之音漂浮于異空間 yo

  • 妄想が応答し創造した東京だ yeah

    這是由妄想應答而創造的東京 yeah

  • おかしなものを拝み同じ夜を噛みました

    拜謁古怪之物 噬咬同一深夜

  • 賑やかし達に街の灯り当たり辺り一面点滅し

    繁華街道 燈火流連 周邊附近 閃爍不停

  • ALC. 流れ込むシーケンスいい感じ

    ALC. 流入其中的片段讓人倍感愉悅

  • 未曾有的 きみと生きそう 逝きそうな気がする じきに もう

    這未曾有過 與你生活 彷彿臨近死亡一般 快點兒 馬上

  • stepping back to step it up close your eyes raise your cup

    退後一步 再更進一步 閉上你的雙眼 舉起你的杯子

  • 気がくるうー くるくるー クルってウツってブツって言った

    神情顛簸 旋繞不止 轉動 拍打 憂鬱地脫口而出

  • これが普通 他が傀儡 ヤッタヤッタとマッハ退散

    這個普通不過 餘下便是傀儡 「幹得漂亮」與「音速」通通退散

  • ふざけて生きて居たいんだが疲れ気味で死にそなんだな

    雖想要戲劇性地生存下去 卻因疲憊差點去死

  • イヤフォンの中は爆音 (FooOO!) 鼓膜の活路を揺らしてる

    耳機中的爆音 (FooOO!) 將鼓膜震個不停

  • ちっともびくとも沸かないやい ねえガッカリ気分は問題外

    稍微 一點兒也不會沸騰 喂 失望的心情可不屬於問題之內

  • あのさあ ラムちゃんみたいに踊りたいのに

    那個啊 明明想要像拉姆一般起舞

  • 星見えないトキオじゃ飛べない

    望不見星辰的朱鹮也無法飛翔

  • どうしよう? じゃあこうしよう

    怎麼辦呢? 就這樣吧

  • 祈祷しようよ 本能のままに踊りましょう

    一起祈禱吧 隨本能起舞吧

  • stepping back to step it up close your eyes raise your cup

    退後一步 再更進一步 閉上你的雙眼 舉起你的杯子