アニメ大好き

I see... - 乃木坂46

《I see...》收錄在日本女子團體乃木坂46的第25張單曲《しあわせの保護色》Type-D,亦為乃木坂46主演的dTV原創電視劇《サムのこと》、《猿に会う》片尾曲,由四期生演唱

演唱成員:遠藤さくら、賀喜遥香(Center)、掛橋沙耶香、金川紗耶、北川悠理、柴田柚菜、清宮レイ、 田村真佑、筒井あやめ、早川聖来、矢久保美緒

中文翻譯參考:
https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1584547216.A.F14.html

歌詞
留言 0

I see...

乃木坂のぎざか46


  • かれた気分きぶんステップすてっぷ

    興高采烈的步伐

  • 鼻歌はなうたまじりでご機嫌きげん

    哼著歌的好心情

  • まち日差ひざしのスプリングすぷりんぐ

    陽光灑落滿街的春色

  • きみひさしぶりのランデブーらんでぶー

    和你久違的秘密約會

  • ずっといたかったけど

    雖然一直都很想見你

  • 素直すなおになれなかったんだ

    卻始終無法坦率面對

  • さき連絡れんらくしちゃったら

    總覺得要是先和你連絡的話

  • ぼくけみたいじゃないか

    不就像是我輸了一樣嗎?

  • I see どうでもいい WOW WOW WOW

    I see 怎樣都好啦 WOW WOW WOW

  • 突然とつぜん おもったんだ Yeah Yeah Yeah

    突然這麼覺得了 Yeah Yeah Yeah

  • I see そんなこと WOW WOW WOW

    I see 那種小事 WOW WOW WOW

  • まるで関係かんけいないね

    根本就無關緊要呢

  • (意地いじなんかってちゃ) もったいない

    (意氣用事耍彆扭的話) 就太可惜了啦

  • (自分じぶん気持きもちに) 素直すなおになろう

    (自己的心情就該) 坦率面對吧

  • 大事だいじなのは ひとつだけ WOW WOW WOW

    重要的事 只有一件 WOW WOW WOW

  • きみのことがきだ

    那就是喜歡你

  • みずたまりなんかジャンプじゃんぷ

    不過是跳過一個小小的水坑

  • なんだってできそうながする

    就感覺自己好像什麼事都能做到

  • そら愛情あいじょう雲行くもゆ

    前往空中的愛情之雲

  • もうすこしでとどきそう

    似乎只差一點點就能觸及了

  • はやがつけばよかった

    能早點發現的話就好了

  • 自分じぶん見失みうしなってたんだ

    怎麼就這樣迷失了自我

  • きなんかいらない

    小心機什麼的我才不需要

  • カッコかっこつけてどうする?

    何必要裝模作樣呢?

  • No side 馬鹿馬鹿ばかばかしい WOW WOW WOW

    No side 真蠢 WOW WOW WOW

  • ようやく わかったんだ Yeah Yeah Yeah

    我總算 明白了 Yeah Yeah Yeah

  • No side かんがえすぎ WOW WOW WOW

    No side 想太多的話 WOW WOW WOW

  • ぼくぼくじゃないか

    我就變得不像自己了 不是嗎?

  • (邪魔じゃまなんかしてたって) 意味いみはないよ

    (就算做了妨礙別人之類的事) 也沒有意義啊

  • (こころかくせば) くるしくなる

    (隱藏情感的話) 會變得很痛苦

  • さらせばいい WOW WOW WOW

    呈現出真實的自己就可以了 WOW WOW WOW

  • きみしかえないよ

    只有你能看見喔

  • I see どうでもいい WOW WOW WOW

    I see 怎樣都好啦 WOW WOW WOW

  • 突然とつぜん おもったんだ Yeah Yeah Yeah

    突然這麼覺得了 Yeah Yeah Yeah

  • I see そんなこと WOW WOW WOW

    I see 那種小事 WOW WOW WOW

  • まるで関係かんけいないね

    根本就無關緊要呢

  • (意地いじなんかってちゃ) もったいない

    (意氣用事耍彆扭的話) 就太可惜了啦

  • (自分じぶん気持きもちに) 素直すなおになろう

    (自己的心情就該) 坦率面對吧

  • 大事だいじなのは ひとつだけ WOW WOW WOW

    重要的事 只有一件 WOW WOW WOW

  • きみのことがきだ

    那就是喜歡你

  • やっと素直すなおになれる

    總算能坦率面對了